Enseña la danza folklórica en una escuela local.
她在当地一所学校教间舞。
Todavía conservan el arte folklórico enriquece la vida.
至着间艺术丰富人们的生活。
¿Cómo se desempeña la sociedad civil en esa función?
间社会如何发挥这一作用?
Noeleen Heyzer, así como la presencia de organizaciones de la sociedad civil.
我们还感谢间社会组织会。
Asimismo es preciso permitir que la sociedad civil cobre conciencia de la importancia.
还应该让间社会发挥重要作用。
La creación de capacidad y el restablecimiento de la sociedad civil llevan tiempo.
间社会的能力建设和恢复需要时间。
¿La sociedad civil siempre debe ser confrontacional?
间社会否永远对抗性的?
El tribunal también contó con la amplia participación de la sociedad civil española.
该法庭还有西班牙间社会的大量。
Las organizaciones de la sociedad civil han estado activas en numerosos frentes.
间社会组织一直在多个方面非常积极。
En el país actuaban con plena libertad las organizaciones de la sociedad civil.
间社会各组织可在国家自由活动。
La participación activa de la sociedad civil es una condición indispensable.
间社会积极一个必要条件。
La participación significativa de la sociedad civil exige fondos suficientes.
间社会的切实要有足够的资金。
Tras las consultas, los grupos de la sociedad civil han adoptado diversas medidas complementarias.
磋商过后,间团体采取了若干后续行动。
Para abordar esas causas es imperativo hacer que participe la sociedad civil.
为解决这些根源,必须让地方间社会介入。
Pocas mujeres ocupan cargos significativos en la sociedad civil o en la política.
在间社会或政治中担任重要职位的妇女极少。
La función de la sociedad civil es considerable en este sentido.
间社会的作用在这方面相当大的。
También era necesario sensibilizar a la sociedad civil con respecto a la amenaza del terrorismo.
还有必要提高间团体对恐怖主义威胁的认识。
La comunidad internacional y la sociedad civil necesitan asociarse con la aplicación de esas iniciativas.
国际社会和间社会需要投入到这些倡议的实施中。
Debemos fortalecer las alianzas entre Gobiernos, empresas y la sociedad civil.
必须加强政府、工商界和间社会之间的伙伴合作。
Los gobiernos y la sociedad civil forjaron una unidad frente a tan enorme adversidad.
面对如此巨大灾难,各国政府和间社会拧成了一股绳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Atahualpa Yupanqui es uno de los padres del folclore argentino.
阿塔瓦尔帕·尤潘基是阿根廷的之父之一。
Los mexiquenses nos han enamorado con su ingenio y los chiapanecos con su folklore.
我墨西哥城人的智慧和恰帕斯州人的让我们不能自拔。
Pues bien, esta palabra, según anécdotas populares, viene del siglo XX de la Ciudad de México.
根据轶事所述,这个词源于 20 世纪的墨西哥城。
Esta película trata de la escena del folclore en Greenwich Village a principios de los años sesenta (60).
影片讲述了上世纪60年代初格林尼治村的一段故事。
Elementos expresionistas y surrealistas que se combinan con objetos del arte popular y de la cultura precolombina.
表现主义和超现实主义的元素与和前哥伦布文化的物品相结合。
Los romanos llevaron a sus colonias no sólo una cultura avanzada, sino también su lengua llamada latín vulgar.
罗马人带到殖地的不仅有高度发达的文化,还有他们的语言,即" 拉丁语" 。
Y la causa lingüística que a mí más me gusta es la etimología popular.
而我最喜欢的语言学是词源。
La delegación también se reunió con organizaciones de la sociedad civil e instituciones estatales.
代表团还会见了会组织和国家机构。
Esta radio continúa siendo un canal para difundir música alternativa y folklorística.
该电台仍然是广播另类音乐和音乐的频道。
¿Qué supone para ti este reconocimiento internacional al folclor, a la música del pueblo?
这个对音乐的认可,对你意味着什么?
Fue a lo largo del siglo XX cuando el folclore mexicano cruzó el charco.
整个 20 世纪,墨西哥传说横渡大西洋。
Bachelet también mantendrá encuentros con organizaciones de la sociedad civil, representantes de empresas y académicos.
巴切莱特还将与会组织、商业代表和学者举行会议。
O sea que un poco Andalucía en gran parte representa el folklore español.
换句话说,安达卢西亚在很大程度上代表了西班牙的传说。
En otros casos, es la sociedad civil que siente que las negociaciones internacionales van muy lentas.
在其他情况下,会则认为国际谈判进展得太慢。
Claro, se arma un caos entre la gente. Sí o sí, se tiene que hacer cola.
——当然,也有混乱。 是还是是,你必须排队。
Según las estimaciones privadas, estaría por debajo del 20,6% de enero, pero por encima del 15%.
据估计, 1月份将低于20.6%, 但高于15%。
También, cada país o cada zona desarrolló música folklórica, es decir, música típica del lugar, tradicional.
此外,每个国家或每个地区都发展了音乐,即当地的传统、典型音乐。
Varios grupos de la sociedad civil han calificado la propuesta de decepcionante y una bofetada en la cara.
一些会团体称该提案令人失望,是一记耳光。
Muchas de ellas existieron solo en historias de pueblos antiguos o en relatos de ficción, como el caso de Atlántida.
很多神秘之岛只存在于古老的传说或虚构故事中,比如亚特兰蒂斯岛屿。
Recordemos que las marchas son promovidas por partidos de gobierno y sindicatos, también por la sociedad civil.
让我们记住,游行是由政府政党、工会以及会推动的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释