有奖纠错
| 划词

1.Esta novela narra las peripecias de un marino.

1.小说叙述了一个水手变故。

评价该例句:好评差评指正

2.La mirada grande del mejor marinero que hay en España.

2.最被看重水手西班牙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bajines, bajini, bajío, bajista, bajo, bajo juramento, bajo tierra, bajón, bajonado, bajonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

1.En pocas palabras, me transmitió conocimientos imprescindibles para un marinero, que él se deleitaba enseñándome y yo, aprendiendo.

一句话,懂得了一些做基本常识。他乐于教我,我也乐于跟他学。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

2.¿Con qué volvieron Colón y sus marineros a Europa?

哥伦布和他将什么带回了欧洲?

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.

害怕海另一边有海怪。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

4.Soltó la pareja, y se acercó a ella caminando con ínfulas de grumete para que se le notara el precio.

他丢下他舞伴, 迈着见习高傲步伐走到她面前, 让她明白自己身价。

「Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.

最终,他退休到贝尔法一个之家。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

6.También tenía varias capas gruesas de las que usaban los marineros pero eran demasiado pesadas.

它也有几层厚厚穿衣服,但它太重了。机翻

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

7.Para un hambriento marino solitario en el mar, la presencia de las gaviotas es un mensaje de esperanza.

对一个独自漂流在大海上、饿得半死来讲,海鸥就是希望信使。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

8.Quizá muchos crean que los gatos no pueden ser buenos marineros, o compañeros serviciales de ningún tipo.

也许很多人认为,猫不可能是好,也不可能是任何类型有益伙伴。

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

9.Esta vez con un aviso a navegantes: Ojo, lo que van a ver tiene 7 oscars.

这次是给通知:小心,你将要看到有 7 项奥卡奖。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

10.Se desató una terrible tempestad y, entonces, empecé a vislumbrar el terror y el asombro en los rostros de los marineros.

这时,风暴来势大得可怕,我看到,连脸上也显出惊恐神色。

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

11.Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.

大老鼠牙齿吱吱作响,看到那位不寻常从他面前经过,在沉没小船上。

「Educasonic睡前听故事」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

12.Cada vez más marineros pensaron que valía la pena el enorme viaje que había que realizar hasta el Mar de Banda.

越来越多认为前往班达海长途旅行是值得机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

13.¿Ha oído alguna vez contar la historia del capitán del ballenero que intentó obligar a un marinero a rezar sus oraciones? -pregunté .

你有没有听过捕鲸船船长要做祷告故事? '我问他。

「欧亨利短篇小说集」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

14.Cristóbal Colón (1451-1506) era un marino genovés que conocía muy bien las rutas del Mediterráneo y de la costa oriente del Atlántico.

克里托弗·哥伦布是一个来自热那亚,他非常了解地中海和大西洋东岸路线。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

15.Esa es la historia de un marinero que durante la guerra, después de que su barco chocó contra una mina, logró nadar hasta una isla cercana.

它讲是一个故事,战争中,他所在船触雷之后,他游到了附近一个小岛上。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

16.De este modo, me embarqué en un buque rumbo a la costa de África o, como dicen vulgarmente los marineros, emprendí un viaje a Guinea.

我踏上了一艘驶往非洲海岸船;用俗话说,到几内亚去!

「鲁宾逊漂流记」评价该例句:好评差评指正
小银和我

17.Creo que lo viste un día en su huerta, calzones de marinero, sombrero ancho, tirando palabrotas y guijarros a los chiquillos que le robaban las naranjas.

我记得,有一天在他花果园里,你看见过他,穿着短裤,戴着宽边帽子,将恶骂和卵石一起砸向偷桔子孩子。

「小银和我」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

18.Y sí, los navegantes son los primeros que saben que primero se empieza a ver la parte superior y luego la base del faro.

最先知道,首先你开始看到灯塔顶部,然后是底部。机翻

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

19.Creo que un viejo marinero que haya viajado por todo el mundo, puede saber en qué mar se encuentra por la manera de moverse el barco.

我认为,一个游遍世界靠船只晃动不同情况就能判断出这是哪一处海域。

「一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago」评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

20.Olvidado, triste y enfermo, el gran navegante falleció el 20 de mayo de 1506 en Valladolid, en compañía de sus dos hijos y de dos de sus fieles marinos.

在被遗忘,伤心和身体病痛折磨之下,这位伟大航海家于1506年5月20日在两个儿子和忠诚陪伴下去世了。

「速成西班牙语第二册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balaca, balacada, balacear, balacera, balada, baladí, balador, baladrar, baladre, baladro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接