有奖纠错
| 划词

Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

汇集的小溪流入山中。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una compilación valiosísima de novedades.

这是汇集了最新情况的很有价值的文件。

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.

本章将审查汇集数据的方法。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Especial de Expertos se reunió en septiembre de 2004, en Nueva York.

为特设专家组会议编写的背景文件汇集了各国的观点。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, consolidar esa capacidad inicial se convierte en algo fundamental de lo que hay que ocuparse.

因此,汇集能力的这个第组成部分变得极为重要,我们必须处理这

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.

我们确认,联合国汇集了关于全球各种的丰富而独特的专门知识和

评价该例句:好评差评指正

Para ello, es imprescindible generar diálogos nacionales amplios, que comprendan entonces a todas las fuerzas políticas relevantes.

为此,必须确保展开广泛的民族对话,让所有相关政治力量汇集道。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD ha creado una base de datos de innovadores y ha organizado reuniones de expertos para ponerlos en contacto.

贸发会议建立了个创新者数据库,并组织专家会议汇集这些模式。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional consiste en mancomunar recursos y ayudarse mutuamente para preservar y defender la paz y la seguridad mundiales.

区域合作就是要汇集此协助,以维护和捍卫全球和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和国际力量,支持伊拉克的政治过渡。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现各种模式,并开始重点关注最关键的要素。

评价该例句:好评差评指正

México comunicó que se está preparando un estudio que recopila los fallos de los tribunales federales y administrativos sobre cuestiones ambientales.

墨西哥报告说,目前正在编写汇集联邦法院和行政法庭关于环境事务裁决的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones regionales habían desempeñado un papel catalizador al reunir a diferentes interesados, entre ellos algunas entidades del sistema de las Naciones Unidas.

各区域委员会在汇集不同的行动者,包括联合国系统各实体方面发挥了推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos seguir aunando esfuerzos y, en este sentido, el fortalecimiento de la cooperación internacional sigue siendo la mejor manera de combatir el terrorismo.

因此,我们必须继续汇集我们的努力,并加强国际合作,这依然是打击恐怖主义的最佳手段。

评价该例句:好评差评指正

Los países que necesiten recursos financieros, infraestructura, personal calificado y conocimientos especializados pueden compartir sus recursos para obtener la información y tecnologías que necesitan.

需要金、基础设施、经过培训的人力和专长的各国可汇集自己的,从中获得所需的信息和技术。

评价该例句:好评差评指正

El documento también responde a las preocupaciones que se manifestaron durante el curso práctico, y se basa en la recopilación de información de múltiples expertos.

文件还回应了讲习班过程中所提出的关注事项,而且是在汇集了多方面专家所提供信息的基础上编写出来的。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario intensificar la cooperación económica con las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo, incluso mediante la puesta en común de recursos.

还有必要加强小岛屿发展中国家区域内的经济合作,包括通过汇集加强合作。

评价该例句:好评差评指正

El segundo es el suministro regional de bienes y servicios que puede beneficiarse de la formación de un fondo común de servicios nacionales al nivel regional.

其二,由区域提供那些可得益于汇集区域各国服务的物品与服务。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades encargadas de la recolección, verificación y compilación de información a nivel nacional, en particular la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, deberían fortalecerse.

在国家级负责收集、核查和汇集料的实体,特别是民间社会和非政府组织应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

En esta era de tensiones internacionales complejas, corrientes de globalización convergentes y llamados a los enfrentamientos entre civilizaciones, la paz es nuestra posesión común más valiosa.

当今是复杂的国际紧张关系的时代,是汇集了全球化各种趋势和煽动不同文明间冲突的时代,在这个时代中,和平是我们最宝贵的共同财富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


探头探脑, 探望, 探问, 探悉, 探险, 探险的, 探险队, 探险家, 探险者, 探寻的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Aguas termales, volcanes, lagos, bosques, ríos y montañas se congregan en un solo lugar.

温泉、火山、湖泊、丛林、河流与山脉汇集在一处。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

就某种意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家首都来

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

La plataforma convocante es SOS Sanidade Pública que aglutina asociaciones, sindicatos y partidos de izquierdas.

呼吁平台是 SOS Sanidade Pública,它汇集了协会、工会和左翼政党。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No digo más sino que toda la laceria del mundo estaba encerrada en éste.

我不用多说,反正他一身汇集了世上一切慳吝鄙啬。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La noche los reunía al mismo tiempo que a las estrellas.

夜晚,群星汇集天空,乞丐们也会在一起。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este vídeo es una recopilación de comentarios que han hecho seguidores de SpanishPodcast.net a lo largo del tiempo.

这部视频汇集了西语播客这么长时间来粉丝评论。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de ellas tenía un propósito; este surgía cuando una enorme cantidad de turbulencias se unía sin razón aparente.

扰动都是无目,但巨量无目扰动汇集在一起,目就出现了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La siguiente oración junta dos errores comunes, y es: " hay nada que puedes hacer" .

下一句子汇集错误,那就是:“hay nada que puedes hacer”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

El PSOE reúne hoy y mañana, a los ayuntamientos de más de 20.000 habitantes.

PSOE 今天和明天汇集了 20,000 多名居民市政当局。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, toda la región septentrional agrupa a las zonas más pobladas.

而且,整北部地区汇集了人口最多地区。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cogía a los 20 mayores expertos de felicidad del mundo.

汇集了世界上 20 位最伟大幸福专家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

12 canciones que son 12 poemas que el poeta granadino reunió en 'Poema del cante jondo'.

格拉纳达诗人在“Poema del cante jondo”中汇集了 12 首歌曲,即 12 首诗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

Por primera vez han reunido, en un mismo espacio, 28 de las 37 obras reconocidas del pintor neerlandés.

他们首次将这位荷兰画家公认 37 幅作品中 28 幅汇集在同一空间。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

NarcoFiles es un proyecto que reúne a periodistas de 23 países de América Latina, Estados Unidos y Europa.

NarcoFiles 是一汇集了来自拉丁美洲、美国和欧洲 23 国家记者项目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312合集

Este ejemplar, que reúne otros cuentos navideños del escritor se conserva en el Museo del Romanticismo, edición de 1878.

这本汇集了作者其他圣诞故事副本现保存在浪漫主义博物馆,版本为 1878

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Para los que no entendemos de química, dices que reúne tres valores: lo bello, lo bueno y la verdad.

对于我们这些不懂化学人,你说它汇集了三种价值:美丽、善良和真实。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Rafael Cadenas se incorpora ya a este listado cervantino que reúne a los mejores escritores y las mejores escritoras de la lengua española.

拉法埃尔·卡德纳斯如今被列入这汇集了西班牙语最优秀作家获奖名单中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La famosa bandera del Reino Unido, conocida como Union Jack, es la conjunción de las banderas de Inglaterra, Escocia e Irlanda del Norte.

著名英国国旗,联合杰克,汇集了英格兰、苏格兰和北爱尔兰三国国旗。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

Lo hice, porque yosentía que el Jefe tenía en poco a los de mi raza -a los innumerables antepasados que confluyen en mí.

我之所以这么做,是因为我觉得头头瞧不起我这种族人——瞧不起在我身上汇集无数先辈。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El repertorio estaba en dos libros, que reunían las canciones de tres DVDs: dos en español y uno en inglés.

曲目分为本书,其中汇集了三张 DVD 中歌曲:张是西班牙语,一张是英语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碳弧, 碳化, 碳化物, 碳极, 碳氢化合物, 碳刷, 碳水化合物, 碳丝, 碳酸, 碳酸钠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接