有奖纠错
| 划词

Los arroyos confluente pasaron por una montaña.

汇集的小溪流入山中。

评价该例句:好评差评指正

Se examinará la metodología utilizada para reunir los datos.

本章将审查汇集数据的方法。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una compilación valiosísima de novedades.

这是一份汇集了最新情况的很有价值的文件。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Especial de Expertos se reunió en septiembre de 2004, en Nueva York.

特设专家组会议编写的背景文件汇集了各国的

评价该例句:好评差评指正

Para ello, es imprescindible generar diálogos nacionales amplios, que comprendan entonces a todas las fuerzas políticas relevantes.

此,必须确保展开广泛的民族对话,让所有相关政治力量汇集一道。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, consolidar esa capacidad inicial se convierte en algo fundamental de lo que hay que ocuparse.

因此,汇集能力的这个第一组成部分变得极重要,我们必须处理这一题。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que las Naciones Unidas reúnen un acervo extraordinario de conocimientos y recursos sobre los asuntos mundiales.

我们确认,联合国汇集了关于全球各题的丰富而独特的专门知识和资源。

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD ha creado una base de datos de innovadores y ha organizado reuniones de expertos para ponerlos en contacto.

贸发会议建立了一个创新者数据库,并组织专家会议汇集这些模式。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional consiste en mancomunar recursos y ayudarse mutuamente para preservar y defender la paz y la seguridad mundiales.

区域合作就是要汇集资源,彼此协助,以维护和捍卫全球和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通调查渠道的汇集,才发现各模式,并开始重关注最关键的要素。

评价该例句:好评差评指正

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和国际力量,支持伊拉克的政治渡。

评价该例句:好评差评指正

México comunicó que se está preparando un estudio que recopila los fallos de los tribunales federales y administrativos sobre cuestiones ambientales.

墨西哥报告说,目前正在编写一份汇集联邦法院和行政法庭关于环境事务裁决的研究报告。

评价该例句:好评差评指正

Las comisiones regionales habían desempeñado un papel catalizador al reunir a diferentes interesados, entre ellos algunas entidades del sistema de las Naciones Unidas.

各区域委员会在汇集不同的行动者,包括联合国系统各实体方面发挥了推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos seguir aunando esfuerzos y, en este sentido, el fortalecimiento de la cooperación internacional sigue siendo la mejor manera de combatir el terrorismo.

因此,我们必须继续汇集我们的努力,并加强国际合作,这依然是打击恐怖主义的最佳手段。

评价该例句:好评差评指正

Los países que necesiten recursos financieros, infraestructura, personal calificado y conocimientos especializados pueden compartir sus recursos para obtener la información y tecnologías que necesitan.

需要资金、基础设施、经培训的人力和专长的各国可汇集自己的资源,从中获得所需的信息和技术。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario intensificar la cooperación económica con las regiones de los pequeños Estados insulares en desarrollo, incluso mediante la puesta en común de recursos.

还有必要加强小岛屿发展中国家区域内的经济合作,包括通汇集资源加强合作。

评价该例句:好评差评指正

El documento también responde a las preocupaciones que se manifestaron durante el curso práctico, y se basa en la recopilación de información de múltiples expertos.

文件还回应了讲习班程中所提出的关注事项,而且是在汇集方面专家所提供信息的基础上编写出来的。

评价该例句:好评差评指正

El segundo es el suministro regional de bienes y servicios que puede beneficiarse de la formación de un fondo común de servicios nacionales al nivel regional.

其二,由区域提供那些可得益于汇集区域各国服务的物品与服务。

评价该例句:好评差评指正

Las entidades encargadas de la recolección, verificación y compilación de información a nivel nacional, en particular la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales, deberían fortalecerse.

在国家一级负责收集、核查和汇集资料的实体,特别是民间社会和非政府组织应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Los datos recopilados por el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) indicaban que las actividades humanas eran uno de los principales factores contribuyentes.

政府间气候变化专门委员会所汇集的资料表明,人类活动是导致气候变化的主要因素之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


图解, 图景, 图库曼, 图利的, 图例, 图谋, 图片, 图片商店, 图片生意, 图片印刷厂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统先生 El señor presidente

La noche los reunía al mismo tiempo que a las estrellas.

夜晚,群星汇集天空,乞丐们也会聚在

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Aguas termales, volcanes, lagos, bosques, ríos y montañas se congregan en un solo lugar.

温泉、火山、湖泊、丛林、河流与山脉汇集处。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

No digo más sino que toda la laceria del mundo estaba encerrada en éste.

我不用多说,反正他汇集了世上切慳

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Este vídeo es una recopilación de comentarios que han hecho seguidores de SpanishPodcast.net a lo largo del tiempo.

这部视频汇集了西语播客这么长时间来粉丝的评论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La plataforma convocante es SOS Sanidade Pública que aglutina asociaciones, sindicatos y partidos de izquierdas.

呼吁平台是 SOS Sanidade Pública,它汇集了协会、工会和左翼政党。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para cobrar un cheque.

就某意义而言,今天我们是为了要求兑现诺言而汇集到我们国家的首都来的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Ninguna de ellas tenía un propósito; este surgía cuando una enorme cantidad de turbulencias se unía sin razón aparente.

扰动都是无的的,但巨量的无的扰动汇集的就出现了。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

La siguiente oración junta dos errores comunes, y es: " hay nada que puedes hacer" .

个句子汇集了两个常见的错误,那就是:“hay nada que puedes hacer”。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Además, toda la región septentrional agrupa a las zonas más pobladas.

而且,整个北部地区汇集了人口最多的地区。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Cogía a los 20 mayores expertos de felicidad del mundo.

汇集了世界上 20 位最伟大的幸福专家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El PSOE reúne hoy y mañana, a los ayuntamientos de más de 20.000 habitantes.

PSOE 今天和明天汇集了 20,000 多名居民的市政当局。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

12 canciones que son 12 poemas que el poeta granadino reunió en 'Poema del cante jondo'.

格拉纳达诗人在“Poema del cante jondo”中汇集了 12 首歌曲,即 12 首诗。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

NarcoFiles es un proyecto que reúne a periodistas de 23 países de América Latina, Estados Unidos y Europa.

NarcoFiles 是汇集了来自拉丁美洲、美国和欧洲 23 个国家的记者的项

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Por primera vez han reunido, en un mismo espacio, 28 de las 37 obras reconocidas del pintor neerlandés.

他们首次将这位荷兰画家公认的 37 幅作品中的 28 幅汇集在同个空间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Este ejemplar, que reúne otros cuentos navideños del escritor se conserva en el Museo del Romanticismo, edición de 1878.

这本汇集了作者其他圣诞故事的副本现保存在浪漫主义博物馆,版本为 1878 年。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Para los que no entendemos de química, dices que reúne tres valores: lo bello, lo bueno y la verdad.

对于我们这些不懂化学的人,你说它汇集了三价值:美丽、善良和真实。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La famosa bandera del Reino Unido, conocida como Union Jack, es la conjunción de las banderas de Inglaterra, Escocia e Irlanda del Norte.

著名的英国国旗,联合杰克,汇集了英格兰、苏格兰和北爱尔兰三国国旗。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Rafael Cadenas se incorpora ya a este listado cervantino que reúne a los mejores escritores y las mejores escritoras de la lengua española.

拉法埃尔·卡德纳斯如今被列入这个汇集了西班牙语最优秀作家的获奖名单中。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El repertorio estaba en dos libros, que reunían las canciones de tres DVDs: dos en español y uno en inglés.

分为两本书,其中汇集了三张 DVD 中的歌曲:两张是西班牙语,张是英语。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y eso es lo que comunicaron a través de una campaña que juntó a casi 30 organizaciones y cientos de personas.

而这正是他们通过汇集了近30个组织和数百人的活动所传达的信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


图斯, 图腾, 图瓦卢, 图像, 图形, 图样, 图章, 图纸, , 荼毒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接