有奖纠错
| 划词

En el primer período, la mayoría de las necesidades de recursos se relacionan con la adquisición de equipo, entre otras cosas, instalaciones prefabricadas, generadores y tanques de combustible y bombas.

间内,所需资源绝大多数用于购设备,包括预制设施、发电机及储泵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


家园, 家长, 家长式的, 家政, 家制的, 家族, 家族的, 家族商号, 嘉奖, 嘉许,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年6月合集

De momento no encuentran el origen, y la Consellería ha decidido repartir agua en camiones cisterna como prevención.

目前他们找不到水源,该部决定用油罐车分发水以防万一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A este camión cisterna se le sumarán otros dos en el centro del pueblo las próximas horas.

来的几个小时内,将市中心的这油罐车上再增加两

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero luego tenemos palabras derivadas de esta como aceitoso o aceitera que se formaron después de que el arabismo se mezclara con el castellano.

,我们又有一些由它衍生出来的词,如“含油的”或“油罐”,拉伯语与西班牙语混合后形成的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El agua de este embalse abastecía a una población de unas 80 mil personas que actualmente dependen de camiones cisterna para poder beber.

来自这个水库的水供应了大约 80,000 人,他们目前依靠油罐车来饮用。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En estos casos tan extremos, los camiones que transportan el combustible no lo llevarán a las estaciones, sino que lo harán directamente a quienes prestan servicios clave para el funcionamiento básico de la sociedad.

这些极端情况油罐车不向加油站运送燃油,而运送到为社会基本职能提供关键服务的地方去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


甲板, 甲虫, 甲沟炎, 甲骨文, 甲壳, 甲壳纲的, 甲克, 甲醛, 甲烷, 甲胄,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接