有奖纠错
| 划词

No hace falta doctorarse en ciencias políticas ni en economía.

这并不需要攻读政治学或经济学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

El 23% restante correspondía a esferas pertinentes de gestión, administración pública, relaciones internacionales, ciencias políticas y derecho.

其余23%属、公共行政、国际关系、政治学和法律等相关领域。

评价该例句:好评差评指正

En un curso llamado "Estudios políticos" se presta atención especial a la discriminación contra la mujer en la esfera política.

“政治学”课程特别关注在政治领域歧视妇问题。

评价该例句:好评差评指正

En cada una de las dependencias trabajarán investigadores, expertos forenses, historiadores, especialistas en ciencias políticas y otros expertos, según corresponda.

这些人员分别包括调查员、法医鉴定专家、史学家、政治学家及其他专家。

评价该例句:好评差评指正

Los candidatos a la beca deben tener un diploma en derecho, oceanografía, ciencias políticas, ordenación de los océanos, administración portuaria o disciplinas afines.

研究金候选人必须拥有法律、海洋科学、政治学、海洋、港口行政或有关学科的学位。

评价该例句:好评差评指正

La insuficiente representación de las mujeres entre los funcionarios estatales electivos está condicionada por el hecho de que sólo un 37% de mujeres están cursando ciencia política, y ello puede ser motivo de preocupación.

担任特定国家官员的例不足,是由从事政治学研究的妇仅有37%,这种情况值得关注。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con el párrafo 3 del artículo 12 de la Convención y el párrafo 4 del artículo 1 del reglamento, asistieron en calidad de observadoras las siguientes otras organizaciones: APOPO, Asociación Internacional de Soldados a Favor de la Paz, British Peace Support Team, Centro Internacional de Investigaciones para el Desarrollo (CIID), Cleared Ground Demining Ltd., Fondo Fiduciario Internacional de Desminado y Asistencia a Víctimas de las Minas, Fundación suiza de actividades relativas a las minas, Instituto de Estudios Internacionales Aplicados, Mine Action Information Center James Madison University, Mine Awareness Trust, Muslim Youth Development y World Association for Disaster and Emergency Medicine.

根据《公约》第12条第3款及议事规则第1条第4款,下列其他组织以观察员身份参加了会议:APOPO、国际政治学协会、不列颠和平支助组、Cleared Ground排雷公司、应用国际研究所、国际发展研究中心、排雷和援助地雷受害者国际信托基金、James Madison大学排雷行动信息中心、防雷宣传信托基金、穆斯林青年发展协会、瑞士排雷行动基金会以及世界灾难和急救医学协会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物, 令人讨厌的, 令人讨厌的事, 令人讨厌的事情, 令人讨厌的谈话, 令人同情的, 令人痛苦的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

五分钟读名著

Es el tratado de doctrina política más importante del Renacimiento.

文艺复兴时期最重要的政著作。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Para ese momento, Alanis era estudiante universitaria de Ciencias Políticas, con especialidad en género y tenía 21 años.

当时,阿兰尼斯一名政专业的大生,主攻性别研究,年仅21岁。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mi papá es contador, mi hermano es Licenciado en Ciencias Políticas y mi vieja es profesora de sordos.

我的父一名会计师,我的兄有政位, 我的一名聋人教师。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luego empezó a estudiar ciencias políticas en la universidad, y se involucró en la creación de organizaciones feministas de nicas exiliadas.

随后, 她开始在大习政,并参与为流亡的尼加拉瓜人创建女权组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Samantha retomó sus estudios de ciencias políticas y también se inscribió en la carrera de periodismo, combinando ambas profesiones en su activismo.

萨曼莎继续习政,并攻读新闻,在她的积极行动中结合了两个职业。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Estará la politóloga Cristina Monge y en la mesa de debate Esther Palomera, Lucía Méndez, Ainhoa Martínez Hoyos, Alejandro Requeijo, Berna González Harbour y Jesús Maraña.

家克里斯蒂娜·蒙赫 (Cristina Monge) 将出席会议,埃丝特·帕洛梅拉 (Esther Palomera)、卢西亚·门德斯 (Lucía Méndez)、阿因霍亚·马丁内斯·霍约斯 (Ainhoa Hoyos)、亚历杭德罗·雷奎霍 (Alejandro Requeijo)、伯纳·冈萨雷斯·哈伯 (Berna González Harbor) 和赫苏斯·马拉尼亚 (Jesús Maraña) 也将出席讨论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


令人心神气爽的, 令人心碎的, 令人信服的, 令人信服的论据, 令人兴奋的, 令人羞愧的, 令人悬念的场景, 令人厌恶的, 令人厌恶的人, 令人厌恶的事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接