有奖纠错
| 划词

La actividad policial es un ejemplo clásico.

治安是一个典型例子。

评价该例句:好评差评指正

Todos los magistrados son designados por la Comisión de la Judicatura en nombre del Presidente.

所有治安法官都由司法事务委员会以总统的名义任命。

评价该例句:好评差评指正

Si la seguridad no mejora pronto, las matanzas y las violaciones continuarán.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将续。

评价该例句:好评差评指正

De los 138 tribunales de distrito del país, funcionan cerca del 60%.

的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán hay muchas abogadas, magistradas y juezas.

巴基斯坦现有许多女律师、女治安官和女法官。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, debemos reactivar las estructuras de seguridad nacionales operantes.

在这方面,我们必须恢治安机构,使其开始运作。

评价该例句:好评差评指正

Pero su autoridad no durará mucho si no se soluciona la cuestión de la inseguridad.

但是,如果不解治安不良的问题,这些机构的权威将不会维

评价该例句:好评差评指正

A veces se los financiaba y fortalecía especialmente a través del aparato de seguridad del Estado.

他们有时要通过州治安机构获取资金和巩固权力。

评价该例句:好评差评指正

A corto plazo esto no les hará populares entre las fuerzas de seguridad y la clase dirigente.

短期内,它可能不会受治安力量和政府机关的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

La situación de inseguridad en las provincias también entorpecía el desarrollo económico y la recaudación de ingresos públicos.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

评价该例句:好评差评指正

Elementos desaprensivos están también desestabilizando activamente la situación de seguridad tanto en el sur como en Darfur.

无赖分子也在大力破坏南部和达尔富尔地区的治安

评价该例句:好评差评指正

Incluso después de la toma de posesión del Gobierno autónomo, la situación de seguridad sigue siendo muy frágil.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

评价该例句:好评差评指正

En muchas situaciones de tensión, no hacen falta cascos azules; lo que hace falta es una policía eficiente.

在许多紧张局势中,不需要兰盔人员,需要的是有效维治安

评价该例句:好评差评指正

Si la persona afectada también estuviere en condiciones de declarar ante el magistrado, se tomará nueva nota de su declaración.

如果伤者尚可陈述,主管治安官也可以对案件作记录。

评价该例句:好评差评指正

A medida que mejore la situación de la seguridad, está previsto que estos servicios se subcontraten gradualmente a nivel local.

随着治安改善,可以预见这些这些事务将逐渐在当地分包出去。

评价该例句:好评差评指正

Los acuerdos políticos, jurídicos y de seguridad regionales y federales tendrán que ser congruentes y estar coordinados, así como sincronizados.

区域和联邦的政治、法律和治安安排需要协调一致,相互配合。

评价该例句:好评差评指正

Con la asistencia de oficiales de las Fuerzas de Seguridad Interna, la Comisión ha finalizado el examen de esos archivos.

治安部队官员的协助下,委员会完成了对这些档案的审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Partes garantizan la independencia de la justicia y la protección de los jueces de toda injerencia, presión o amenaza.

缔约应当保证司法机关的独立性,保护治安法官不受任何干扰、压力或威胁。

评价该例句:好评差评指正

La fuerza multinacional sigue trabajando con el Gobierno del Iraq para entrenar y equipar a las fuerzas de seguridad iraquíes.

部队继续与伊拉克政府合作,训练和装备伊拉克安全部队(治安部队)。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo puede decirse de la presencia de la mujer en la magistratura, las fiscalías y el sector de la abogacía.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


外围, 外围防线, 外围组织, 外文, 外侮, 外务, 外线, 外乡, 外乡口音, 外乡人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

“Me parece que un pueblo dividido en tres partes puede ser un poco caótico”.

一个城镇被分割为三个部分,有可能会让造成治安混乱。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un mecanismo informal de vigilancia social para ponerle límites a quienes pretenden " pasarse de la raya" .

它是一种非正式社会治安机制,对那些试图“越轨”人进行限制。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Así se les denomina a los vigilantes de la delincuencia organizada.

这就是所谓有组织犯罪治安维护者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Los magistrados ven indicios de un posible delito contra la libertad sexual y otro de coacciones.

治安法官发现了可能存在侵犯性自由犯罪和胁迫犯罪迹象。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Elecciones en Boca: rechazaron la recusación de la jueza Abrevaya y la causa vuelve a la magistrada.

博卡选举:阿布雷瓦亚法官质疑被驳回, 案件返回治安法官。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年1月合集

El Presidente se distancia de la idea del Ministro de Justicia de reformar el Consejo de la Magistratura por decreto.

总统与法部长通过法令改革治安法官委员会想法保持距离。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Sánchez acusaba al juez Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona pero, Cristina Blach, los magistrados lo descartan.

桑切指责佩纳多法官搪塞, 强迫他亲自作证,但克里蒂娜·布拉赫, 治安法官排除了这种可能性。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Los magistrados creen que ascender por el hecho de haber ocupado altas responsabilidades políticas podría traer consecuencias perversas en forma de clientelismo.

治安法官认为,因担任高级政治责任而获晋升可能会以庇护主义形式产生不良后果。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El magistrado busca reconstruir las más de cuatro horas que el adolescente habría estado con el exjefe de asesores de Alberto Fernández.

治安法官试图重建这名少年与阿尔贝托·费尔南德首席顾问一起度过四个多小时时光。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Fue después que el jurado de enjuiciamiento de magistrados de la Nación lo destituyó del cargo, por lo que perdió los fueros de inmunidad de arresto.

国家治安法官陪审团将他免职后,他就失去了逮捕豁免权。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

No, loca, no. Claudio Vázquez se encarga sólo de la policía: de mantener a raya la delincuencia local y a la tropa de descerebrados que tiene a sus órdenes.

" 不对,小傻瓜,不是。克拉乌迪奥·巴是警察局长,他只负责这里治安,管着手下一群乌合之众。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Varias organizaciones palestinas recurrieron ayer ante este Tribunal Administrativo de París la prohibición de las manifestaciones en apoyo a su pueblo, pero los magistrados no les dieron la razón.

几个巴勒坦组织昨天向巴黎行政法院提出上诉, 反对禁止示威游行以支持其人民,但治安法官不同意他们观点。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Pero ahora el magistrado de la corte británica considera que esa sentencia española es incompatible con las que ya habían dictado los tribunales londinenses que eximían a la asegurado del pago.

但现在英国法院治安法官认为,西班牙这一判决与伦敦法院已经作出免除被保险人付款判决不相容。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

La Relatora Especial para la Independencia de Magistrados y Abogados, Margaret Satterthwaite, cree que estas acciones podrían constituir represalias por haber ayudado a candidatos de la oposición durante las últimas elecciones en Venezuela.

治安法官和律师独立问题特别报告员玛格丽特·萨特思韦特认为,这些行为可能构成对在委内瑞拉上次选举期间帮助反对派候选人报复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


外质, 外痔, 外资, 外子, 外族, 外祖父, 外祖母, , 弯处, 弯的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接