有奖纠错
| 划词

Sin embargo, el paludismo es una enfermedad que se puede prevenir, tratar y curar.

然而,疟疾是一种可预防、可疗和可疾病。

评价该例句:好评差评指正

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

有人说青春是一种由时间疾病。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易疾病。

评价该例句:好评差评指正

Fue una tragedia que se produjo en el momento en que el país comenzaba a restañar las heridas de una larga guerra civil.

这一悲剧发生在该国正在开始长期内战时。

评价该例句:好评差评指正

Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.

由于还看不到有什么方法,它将继续消耗对发展来说至关重要基本财力和人力。

评价该例句:好评差评指正

Más de 20.000 personas mueren diariamente a causa de la pobreza y las enfermedades, muchas de las cuales son, sin embargo, prevenibles y curables.

每天有20 000多人死于穷和疾病;然而,其中许多疾病都是可以预防和

评价该例句:好评差评指正

Se lo debemos a los millones de hombres, mujeres y niños que sufren enfermedades que podrían curarse, conflictos que podrían prevenirse y hambre que podría aliviarse.

对于那些患有可疾病、遭受可预防冲突和忍受可以减轻饥饿数以百万计男女老少来说,我们应该为他们采取这一行动。

评价该例句:好评差评指正

En Kosovo, el trauma creado por la represión del pasado y por la violencia interétnica que afectó a la región durante tanto tiempo todavía no se ha superado.

在科索沃,笼罩该地区很久过去种族间暴力压迫所造成,仍未

评价该例句:好评差评指正

Además, la pobreza, el hambre, las enfermedades prevenibles y que tienen cura, el analfabetismo, la droga y los desastres naturales son los múltiples desafíos y amenazas a los que se enfrenta el mundo de hoy.

穷、饥馑、可预防和可疾病、文盲、毒品和自然灾害是当今世界面临其他一些威胁和挑战。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, ese loable objetivo ha sido víctima de un intento equivocado de ampliar la prohibición de manera que englobe investigaciones importantes gracias a las cuales se podrían encontrar curas eficaces para enfermedades que ahora son incurables.

不幸是,这个重要目标被误导,禁令范围扩大,把有可能找到切实有效疗难以疾病研究也包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Estoy convencido de que el subdesarrollo, la pobreza, la hambruna, el desenlace fatal de enfermedades que de otro modo se podrían curar y la falta de educación incluso elemental crean un entorno en el que los terroristas se crían y se reclutan.

我相信,不发达、困、饥饿、本来可以疾病致命后果以及缺乏甚至最基本教育,造成了孳生和招募恐怖分子环境。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es desafortunado que ese meritorio objetivo quedara aprisionado en un torpe intento de ampliar la prohibición con el fin de incluir la importante investigación con la cual se pueden descubrir remedios eficaces para enfermedades que hasta la fecha son incurables.

因此不幸是,这一有价值目标被误导利用,使该禁止扩大到包括重要研究,而这样研究有可能发现迄今为止无法疾病有效疗法。

评价该例句:好评差评指正

Salvo un aumento de los casos de cáncer de tiroides (que en su gran mayoría resultaron ser curables), el Foro no halló ningún efecto negativo profundo en general en la salud de la población expuesta ni tampoco una contaminación generalizada que pudiera seguir planteando una amenaza importante a la salud humana.

除了甲状腺癌发病率上升以外(事实证明几乎所有病症都能),论坛发现事故并没有对全体受影响居民健康造成严重负面影响,也没有造成对人健康继续构成重大威胁广泛污染。

评价该例句:好评差评指正

La estigmatización tiene lugar debido a la información errónea sobre la transmisión, el miedo a contraer la infección y el carácter incurable de la enfermedad, y su naturaleza y su grado vienen determinados por una variedad de factores sociales, culturales, políticos y económicos, incluidos la fase de la enfermedad y el sexo de la persona infectada.

发生侮辱是由于存在关于传染错误信息,担心传染,以及这种疾病不可,其性质和程度由各种社会、文化、政以及经济因素决定,包括疾病阶段以及被感染者性别。

评价该例句:好评差评指正

En la cuenca del Amazonas, en el Ecuador, las clínicas de atención primaria de la salud que atienden a una población de 2.000 personas, integradas posteriormente con las poblaciones de zonas a las que no podría llegarse normalmente, y vinculadas a servicios hospitalarios y quirúrgicos secundarios, han sido equipadas con métodos electrónicos simplificados de mantenimiento de historiales y con fuentes de información internacional por Internet y por satélite, como resultado de lo cual se ha registrado un 70% de éxito en los tratamientos.

在厄瓜多尔亚马孙流域,原有各初级保健诊疗所可为2 000人提供服务,随后将把否则无法达及地区人口纳入,并与二级外科和医院疗联网,配备简化电子病历记录方法,利用国际因特网和人造卫星信息来源,结果达到70%率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宇宙飞行员, 宇宙服, 宇宙观, 宇宙航行, 宇宙航行学, 宇宙航行员, 宇宙火箭, 宇宙空间, 宇宙论, 宇宙起源学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

咱们裸熊

No, Ni siquiera las caídas pueden curar mis heridas.

,摔倒的视频已经治愈我的伤口。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Primero te voy a echar unas lechugas para sanar los males.

我先给你放一点生菜来治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Me parece muy probable que pueda curarse.

我认为极有可治愈的。”

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

A ver si algunos se animan a hacerlas y se curan de su enfermedad.

看看人们敢敢尝试,说定会治愈疾病。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aunque existen algunos tratamientos, muchas alopecias no pueden curarse.

虽然也存在同的治疗方法,但许多脱发治愈的。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Eso los ha hecho calculadores y volubles, pero también los ha curado de la crueldad.

这使们变得于算计、反复无常,但治愈们的残酷。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合辑

Aunque la enfermedad podría propagarse de manera más eficiente, también sería más fácil de curar.

虽然病毒的扩散变得更加快速简单,但治愈它也更容

评价该例句:好评差评指正
党 | 名人演讲

Hay mucho que reparar, que restaurar, que sanar, que construir y que ganar.

我们有太多要完成,太多要治愈,太多要恢复,太多要建设,还有太多要收获。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

Y ahora va a alcanzar otro nivel de importancia porque vamos ayudar a nuestro país a sanar.

现在它将达到一个新的重要水平,因为我们将帮助我们的国家治愈

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

RAFAEL. Este nombre es de origen hebreo y significa: " Dios me ha sanado" .

下面拉斐尔。这个名字起源于希伯来语,意思“上帝已经治愈了我”。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Ojalá que los nacionalismos, plaga incurable del mundo moderno y también de España, no estropeen esta historia feliz.

但愿那些民族主义者要破坏这段幸福的历史,毕竟民族主义现代世界,也西班牙难以治愈的创伤。

评价该例句:好评差评指正
TED

Seis palabras reparadoras sin objetivo de daño.

六个没有伤害目标的治愈字。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El cáncer se torna casi incurable una vez que ha hecho metástasis.

癌症一旦转移就几乎无法治愈

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Mi madre es doctora y ella cura a sus pacientes.

我的母亲一名医生,她治愈她的病人。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

El médico es la persona que te cura cuando tienes algún problema o alguna enfermedad.

医生当您遇到问题或疾病时治愈您的人。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y creo que nosotros, los artistas, los bailarines, tenemos que curarle el alma al público.

我认为我们,艺术家,舞者,必须治愈公众的灵魂。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El error del Bosque Embrujado me curó de una excesiva imaginación.

闹鬼森林的错误治愈了我过度的想象力。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y el error de hoy me curará de ser demasiado romántica.

今天的错误将会治愈我过于浪漫的毛病。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El episodio del broche de amatista me curó de tocar las cosas que no me pertenecen.

紫水晶胸针事件治愈了我触摸属于我的东西的习惯。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Algunos pueden ser divertidos, otros pueden ser curativos y otros son potencialmente  horribles, no siempre lo sabemos.

有些可很有趣, 有些可以治愈, 有些可很可怕,我们并知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


羽量级, 羽毛, 羽毛管, 羽毛球, 羽毛扇, 羽毛饰, 羽毛未丰, 羽绒, 羽绒被, 羽绒服,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接