有奖纠错
| 划词

La Policía Nacional de Haití lucha por mantener el orden público.

海地国家警察尽力维护法制

评价该例句:好评差评指正

La República del Níger es un Estado de derecho.

尼日尔共和国是一个法制国家。

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho es un principio fundamental de la gobernanza moderna.

法制是现代治国的一个根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Es vital para cualquier organización del estado de derecho.

这个问题必须处在任何法制组织的核心。

评价该例句:好评差评指正

La paz y la seguridad duraderas sólo pueden existir dentro del imperio del derecho.

只有在法制基础上才能建立和平与安全。

评价该例句:好评差评指正

El estado de derecho era el tercer pilar que sostenía a una sociedad así.

法制是支社会的第三根支柱。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el estado de derecho era un concepto dinámico, sus parámetros eran claros.

法制是一个动的概念,它有明确的参数。

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene propuestas sobre varios aspectos del sistema judicial de Groenlandia.

这份报告于格陵兰司法制度的几个方面的建议。

评价该例句:好评差评指正

El programa de reforma del sistema judicial de Liberia continuó avanzando gradualmente.

改革利比里亚司法制度的方案继续取得稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

También se debe contar con un poder judicial transparente, robusto e independiente.

我们还需要一个透明、有力和独立的司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, requiere un sistema judicial que funcione adecuadamente.

因此,这就需要有一个运作良好的司法制度。

评价该例句:好评差评指正

Debemos mantenernos dentro de la legalidad socialista

我们都要遵守社会主法制.

评价该例句:好评差评指正

Rwanda ha emprendido una reforma legislativa y una reestructuración general de su sistema judicial completo.

卢旺达一直在从事法制改革,并对整个司法系统进行全面重组。

评价该例句:好评差评指正

Estos principios rectores por lo general rigen la realización del proceso penal.

这些指导原则对刑事司法制度的工作方式进行宏观调节。

评价该例句:好评差评指正

Esa desconfianza se veía alimentada por el desconocimiento del sistema judicial.

这种不信任又因对司法制度的无知而加深和持久。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de un sistema judicial reformado y eficaz sigue planteando un problema crítico.

建立经改革、有效力的司法制度继续是一个键的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Croacia ha demostrado que no aceptará excepciones al Estado de derecho.

克罗地亚已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。

评价该例句:好评差评指正

La Organización ha de reconocer esta contribución voluntaria a la administración formal de la justicia.

式司法制度中的这一同行自愿贡献,需要得到本组织的承认。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de justicia burundiano imparte, en muchos sentidos, una justicia selectiva o de doble rasero.

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

评价该例句:好评差评指正

También deseamos destacar la necesidad de defender el Estado de derecho en los planos nacional e internacional.

我们还要强调继续在国家和国际各级加强法制的必要性。

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


echado, echador, echadura, echamiento, echapellas, echaperros, echar, echar a perder, echar al correo, echar chispas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Así como ser más compasivos e incluso modificar el sistema judicial punitivista que entiende la justicia como aplicar castigos.

以及有同情心,甚至修改将正义理解为实施惩罚的惩罚性司法制度。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

我们也坚持维护国际法制,而为此努力的最有效办法就是制裁其违法行为。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

España defenderá la legalidad internacional, España se desvivirá por el restablecimiento de la paz, España se mostrará solidaria con las poblaciones afectadas por este conflicto.

西牙将捍卫国际法制,西牙将努力恢复和平,西牙将声援在冲突中受到波及的民众。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No lo culpamos, al principio; la justicia inglesa que administraba no era conocida de nadie y los aparentes atropellos del nuevo juez correspondían acaso a válidas y arcanas razones.

最初,我们并不怪罪于他,因为谁都不清楚他推行的英国司法制度,新长官明显的倒行逆施也许自有他的奥妙。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Se abre el camino de la paz y de la legalidad internacional, o se puede abrir también el camino de la fuerza ilegítima que aboca solo al desorden mundial y a la inseguridad.

和平与国际法制的道路是开放的,换句话说,只能导混乱和不安全的非法武装道路也能被打开。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y a la vez hemos hecho algo importante, y es recalcar que junto con toda Europa, no aceptaríamos nunca una agresión injusta, injustificada, y que, en consecuencia, sanción haríamos cualquier violación de la legalidad internacional.

同时,我们还进行了一项重要举措,即与整个欧洲共同强调,我们永不接受不公正、无理由的侵略,因此,我们将制裁任何违反国际法制的行为。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En la rigorización del ejercicio imparcial de la justicia, debemos profundizar la reforma integral y complementaria del régimen judicial, llevar a efecto cabal y acertadamente el sistema de responsabilidad judicial y acelerar la conformación de un sistema judicial socialista imparcial, altamente eficiente y autoritativo.

严格公正司法,深化司法体制综合配套改革,全面准确落实司法责任制,快建设公正,高效权威的社会主义司法制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


echar una ojeada, echar vapor, echarpe, echarse, echarse a llorar, echarse atrás, echazón, echón, echona, echonería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接