La votación no vale porque no hay quorum.
这次投票无效, 因为未达到法定人数。
Este cuadro se prepara de conformidad con los requisitos reglamentarios.
本表是根据法定要求编制。
La moneda de Gibraltar es la libra esterlina.
罗陀法定货币为英镑。
En diversas ocasiones, Noruega ha propugnado que el Protocolo Adicional sea obligatorio.
挪威主张将附加议定书法定化。
Es urgente elevar la edad legal a la que las mujeres pueden contraer matrimonio.
另外,应该尽快提高女孩法定结婚年龄。
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她上诉结果因已超过法定时限被驳回。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她上诉因属法定限期之后提出而最被驳回。
La mayoría de los miembros del Comité constituirá quórum.
委员会过半数成员出席即构成法定人数。
Actualmente esa edad es 18 años, con la posibilidad de obtener una dispensa.
目前法定结婚年龄为18周岁,经过特许可以提前。
La edad de jubilación obligatoria es de 60 años para hombres y mujeres.
对于男性和女性,法定退休年龄都是60岁。
Primero, el trabajo ha confirmado que hay actos unilaterales que producen obligaciones jurídicas.
首先,他们工作证实存在带来法定义务行为。
Como hay 31 Estados Partes en la Convención, el quórum es de 21 Estados Partes.
鉴于公约有31个缔约国,因此法定人数为21。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
Será preciso que haya quórum en la Junta para confirmar la recepción del mensaje.
这一邮件收取须由理事会一法定人数加以确认。
Edad mínima - La edad mínima de admisión al empleo es de 15 años (artículo 44).
最低就业年龄——法定最低就业年龄是15岁(第44条)。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
El Consejo de Servicios de Asistencia Jurídica, órgano establecido independiente, fue instituido en 1996.
法律援助服务局于一九九六年成立,是独立法定组织。
Doce miembros del Comité constituirán quórum.
委员会十二名委员构成法定人数。
Las prioridades de los mandatos legislativos deben determinar el nivel de financiación, y no al revés.
必须由优先事项和法定任务决定经费水平,而不是相反。
Con respecto a los recursos locales, no se debe hacer distinciones entre negativa jurídica y fáctica.
关于当地补救手段,在法定拒绝和事实拒绝之间不应进行区分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hoy en día, la fiesta de Qingming es un día feriado en China.
现在,清明节已经成为中国的法定假日。
Al cumplir hoy 18 años, y alcanzar la mayoría de edad, he prestado el juramento previsto en nuestra Constitución.
今天我满18岁,并且达到了法定龄,我已在宪法前宣誓。
Desde el oficialismo juntan aliados para que no lleguen al quorum reglamentario de 129 presentes.
他们从执政党中召集盟友, 这样他们就不会达到 129 人的法定法定人。
En todos los casos son monedas de curso legal.
在所有情况下,它们都是法定。
Son personas mayores de edad que han hecho lo que querían hacer.
他们是达到法定龄的人,已经做了他们想做的事。
Llevamos 40 años con una jornada máxima legal de 40 horas semanales.
40 来,我们的法定工作日最每周工作时间为 40 小时。
Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.
诺埃米于 2020 8 月出庭作证,当时她已达到法定龄。当时他19岁。
La mayoría de los países europeos que están en la OCDE tienen la misma jornada legal.
大多欧经合组织国家都有相同的法定日。
Porque de lo que estamos hablando en el caso de estupro siempre es de poder, ¿no?
因为我们在法定强奸案中谈论的始终是权力,对吗?
Bueno, está buscado por un caso de estupro, según la Fiscalía Boliviana.
据玻利维亚检察官办公室称,他因法定强奸罪被通缉。
El Viernes Santo es la única fecha de la Semana Santa que es festiva en toda España.
圣周五是西班牙全国范围内复活节期间唯一一个法定假日。
La legislación boliviana define el estupro como manipular a una menor para tener relaciones con ella.
玻利维亚立法将法定强奸定义为操纵未成人与她发生关系。
La gran ciudad que está al este de las ciénagas de arándanos ha hecho una institución del día de Acción de Gracias.
越桔沼泽地东面的那个大城市使感恩节成为法定节日。
Para la mayoría de las especies que pescamos, los pescadores comerciales y deportivos sólo pueden conservar individuos por encima de cierto tamaño legal mínimo.
在我们捕捞的大多鱼类之中,商业渔民和业余钓客只能留下那些超过最小法定尺寸的个体。
Y la respuesta de Arce ha sido este proceso por estupro, además de otras otras cosas que se tienen mutuamente.
阿尔塞的回应就是法定强奸的程序,以及他们共同拥有的其他东西。
Precisamente se aprovecharán las festividades del lunes de Pascua, San Vicente Ferrer, el 1 de mayo y el 24 de abril, declarado festivo en Valencia.
准确地说,将利用复活节星期一、圣维森特·费雷尔日、5月1日和4月24日(在瓦伦西亚被宣布为法定节假日)的节庆活动。
Pero en Bolivia, el estupro se considera un delito privado, y para avanzar en la justicia, la víctima tenía que hacer la denuncia.
但在玻利维亚, 法定强奸被视为私人犯罪,为了伸张正义, 受害者必须提出申诉。
Día clave en el Congreso: la oposición intentará hoy alcanzar el quorum en Diputados para tratar la reforma a la polémica ley de alquileres.
国会的关键一天:反对派今天将努力在众议院中达到法定人, 以处理有争议的租赁法的改革。
El 7 de septiembre de 2021, El Salvador se convirtió en el primer país del mundo en adoptar al bitcoin como moneda de curso legal.
20219月7日,萨尔瓦多成为世界上第一个采用比特作为法定的国家。
Según la Agencia Catalana del Agua, el pueblo gastó en junio 930 litros por habitante y día lo que supera de largo los 230 reglamentarios.
据加泰罗尼亚水务局称,6月份该镇人均每天用水量为930升,远远超过法定的230升。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释