有奖纠错
| 划词

La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.

新设立法治部大约有70名工作人员。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo y el estado de derecho deben ocupar el lugar principal.

发展和法治必须处于中心地位。

评价该例句:好评差评指正

Son la base del estado de derecho.

我们认为,这些是法治基础。

评价该例句:好评差评指正

La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.

透明度对确保尊重法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a un juez es, en efecto, un corolario indispensable del estado de derecho.

“向法官申诉权利”是实行法治一个必然条件。

评价该例句:好评差评指正

Tales Estados deben regresar a una situación de paz, estabilidad y Estado de derecho.

这种国家必须恢和平、稳定和法治

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley como mero concepto no es suficiente.

仅有法治概念是

评价该例句:好评差评指正

La justicia es un componente primordial del imperio de la ley.

司法是法治一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此依存世界中,法治必须高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que el Estado de derecho es un principio fundamental de las Naciones Unidas.

我们将法治视为基本联合国原则。

评价该例句:好评差评指正

Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.

持续回返另一种关键因素,是确保充分法治

评价该例句:好评差评指正

El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.

有效多边主义是全球秩序和法治基石。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un orden internacional basado en reglas que sean aplicables a todos.

我们需要一个对大家都适用法治为基础国际秩序。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley es un principio fundamental de la sociedad y del Estado.

法治是社会和国家一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán considera que el estado de derecho es de vital importancia en las relaciones internacionales.

哈萨克斯坦认为,法治在国际关系中重要性至高无上。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el Secretario General, Singapur quiere subrayar la importancia del imperio de la ley.

同秘书长一样,新加坡强调法治至关重要。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las actividades de los violentos y los factores externos que los fortalecen aún persisten.

这一成功取决于它所签订国际协定,渴望维护法治则是成功原因。

评价该例句:好评差评指正

Crear un mecanismo global respetuoso del Estado de derecho y de los derechos de los ciudadanos.

建立有关尊重法治、公民权利全球结构。

评价该例句:好评差评指正

El imperio de la ley debería primar tanto en el plano nacional como en el internacional.

应在国际和国家各级实行对法治尊重。

评价该例句:好评差评指正

Debe reconocerse que el sistema de justicia penal es el punto vulnerable del imperio del derecho.

对于刑事司法成为法治软肋现实情况,必须要有所认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


复述, 复数, 复数的, 复苏, 复算, 复调, 复听, 复位, 复位术, 复习,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la gobernación integral del país según la ley.

(六)坚持全面依法治国。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Guardar silencio ante semejante evidencia puede conducirnos a poner en crisis al mismo Estado de Derecho.

在如此证据面前保持沉默,可能会将法治本身置于危机之中。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Profundización de la práctica de gobernar el país según la ley.

(四)深化依法治国实践。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Deben ser combatidos en el marco del estado de derecho y del pleno respeto al derecho internacional.

必须在法治国际法的框架下打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Es muy autoritario y tiene tendencia a a violar el estado de derecho.

- 他非常独裁,有违反法治的倾向。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

También abogó por fortalecer el Estado de Derecho.

他还主张加强法治

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月合集

La reforma constitucional en Nicaragua fue el golpe final al Estado de derecho, denuncian expertos independientes.

尼加拉瓜的宪法革是最后一击, 使法治名存实亡,独立专家们谴责道。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

La gobernación integral del país según la ley representa una exigencia esencial y una importante garantía para el socialismo con peculiaridades chinas.

全面依法治国是中国特色社会主义的本质保障。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Aseguran que sus valores nunca han cambiado porque siempre han creído en las instituciones, en la pluralidad y el Estado de derecho.

他们保证自己的价值观从未变,因为他们始终相信制度、多元化法治

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Es cierto que los responsables de esas conductas irregulares están respondiendo de ellas; eso es una prueba del funcionamiento de nuestro Estado de Derecho.

确实,这些人正在为自己的不当行为付出代价; 这证明了我们法治国家的良好运作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Sin embargo, debilitar el estado de derecho y la integridad del sistema legal derogando el derecho a un juicio justo no es la respuesta.

然而,通过削弱公平审判权来削弱法治法律体系的完整性并不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Marie Brasholt consideró que esto obliga a una evaluación profunda de los alcances que la detención preventiva debe tener en un Estado de derecho.

玛丽·布拉肖特认为,这需法治国家审前拘留的范围进行彻底评估。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Perseverancia en la integración orgánica de la dirección del Partido, la condición del pueblo como dueño del país y la gobernación de este según la ley.

(一)坚持党的领导、人民当家作主、依法治国有机统一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Dicen que sería la degradación del estado de derecho en España al que convierte, en un objeto de mercadeo al servicio del interés personal.

他们说,这将是西班牙法治的退化,使其成为服务于个人利益的营销对象。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Promoción de la construcción de un Gobierno regido por la ley y la innovación de la gobernanza, y consiguiente mantenimiento de la armonía y la estabilidad sociales.

八是推进法治政府建设治理创新,保持社会谐稳定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Una amplia mayoría de la Eurocámara cree que el gobierno de Viktor Orban no debe asumir esta responsabilidad porque no cumple con el Estado de Derecho.

绝大多数欧洲议会认为欧尔班维克多的政府不应该承担这个责任,因为它不遵守法治

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Pero lo haré todo con respeto al estado de derecho, la separación de poderes, al imperio de la ley, a la Constitucion y a la ley.

但我会尽一切努力法治、三权立、法治、宪法法律。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es preciso construir un gobierno regido por la ley, promover el tratamiento de los asuntos administrativos conforme a ella y aplicarla de manera rigurosa, reglamentada, imparcial y civilizada.

建设法治政府,推进依法行政,严格规范公正文明执法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El Alto Comisionado también recordó que algunas víctimas llevan décadas esperando una reparación y subrayó la importancia de reforzar el Estado de Derecho y las instituciones democráticas.

高级专员还回顾说,一些受害者几十年来一直在等待赔偿,并强调加强法治民主机构的性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月合集

Antonio Guterres pidió que se respete el estado de derecho y la voluntad popular para asegurar que las autoridades libremente elegidas toman posesión del cargo en enero.

安东尼奥·古特雷斯呼吁法治民意,以确保自由选举产生的当局在一月份就职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赋税理论, 赋税制, 赋税转嫁, 赋闲, 赋形剂, 赋役, 赋有, 赋予, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接