有奖纠错
| 划词

Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.

因此,必须考虑如何加强工作。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros de la Corte agradecen profundamente esta oportunidad.

员们非常感谢这个机会。

评价该例句:好评差评指正

Los informes se pueden consultar en el sitio de la Corte en la Web.

那些报告已张贴在网站上。

评价该例句:好评差评指正

Otros regímenes prevén criterios de carácter judicial.

另有一些法律采取了偏重不同做法。

评价该例句:好评差评指正

El propósito de estos tribunales es demasiado transparente.

设立这些是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, la clientela de la Corte se ha ampliado extraordinariamente.

自那时以来,客户基急扩大。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la jurisdicción consultiva de la Corte ha sido escasamente utilizada.

然而,咨询管辖权很少得到使用。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, reiteramos nuestro apoyo inquebrantable a la Corte.

因此,我们重申我们对坚定支持。

评价该例句:好评差评指正

Resulta muy ambigua la recomendación relativa a la Corte Internacional de Justicia.

关于国际建议非常模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales especializados sucedieron a los especiales en sus funciones y jurisdicción.

专门继承了特殊职能和管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Informe de la Corte Penal Internacional (véase el párrafo 68).

国际报告(见第68段)。

评价该例句:好评差评指正

Las decisiones de los tribunales nacionales deben considerarse como una fuente problemática.

必须认为国内判决是会造问题

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共具有上诉和初审部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

En esta ocasión, quisiera hacer algunos comentarios concretos sobre la labor de la Corte.

值此机会,我要对工作做一些具体评论。

评价该例句:好评差评指正

Para que la Corte tenga éxito es decisivo crear una red de cooperación eficaz.

一个有效合作网络对功极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales civiles se ven desbordados y aumenta la cantidad de casos pendientes.

负担过重,积压案件在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Cuarteto debía hacer más esfuerzos para promover las conclusiones de la Corte.

四方还应当做更多工作以促进裁决。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a la Corte por sus opiniones consultivas, que representan la verdad.

我们感谢咨询意见,它们阐明了实真相。

评价该例句:好评差评指正

El sueño de una corte internacional permanente se aplazó durante demasiado tiempo.

建立一个常设国际愿望长期得不到实现。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos estos delitos pueden caer dentro de la jurisdicción de la Corte.

在一些情况下,那些罪行可能属于管辖范围内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camerógrafo, Camerún, camerunense, camerunés, camíbar, camilla, camillero, camilucho, camina, camina.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年11月合集

Lo ha dicho hoy en su última declaración ante el Tribunal de Aviñón.

他今天在阿维尼翁法院最后一次声明中如此表示。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Los jueces revocan el archivo de la causa que ordenó un juzgado de Móstoles.

法官撤销托莱法院下令案件档案。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Base del juzgado de instrucción de la dirección nacional, quien decida se abre o no la investigación.

国家方向调查法院根据地,决定否立案调查。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Sara Rancaño, suponemos que la expectación es máxima ahí, a las puertas de la corte.

萨拉·兰卡尼奥(Sara Rancaño),我们认为在法院门口期望最大

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

La Audiencia Nacional ha rechazado sus recursos.

国家法院驳回他们

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El juzgado encargado del caso ha abierto diligencias por 13 homicidios imprudentes.

负责此案法院已对13起鲁莽杀人案提起讼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El viernes, la Corte Penal Internacional había emitido una orden de detención a su nombre.

周五,国际刑事法院以他名义签发逮捕令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Insólita sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña.

加泰罗尼亚高等法院不寻常判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con la documentación remitida, ahora solo falta que el tribunal se pronuncie.

文件提交后,剩下法院裁决

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Nación y Ciudad van a la Corte para negociar un acuerdo por la coparticipación.

国家和城市将向法院协商共同参与协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Luis Rubiales ha solicitado al Tribunal Administrativo del Deporte el archivo de su expediente.

路易·鲁维亚莱已请求体育行政法院存档他档案。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院裁决宣布对堕胎刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

法院对有争议行政管辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

La decisión del Supremo será determinante para que él pueda o no postularse a las elecciones presidenciales de noviembre.

最高法院判决将决定他能否参加11月总统选举。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

La Corte concluye que ambos privaron intencionadamente a la población civil de Gaza de bienes indispensables para su supervivencia.

法院结论,两者都故意剥夺加沙平民生存所必需物品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

La posición regresiva adoptada por el Tribunal pone en grave peligro a millones de mujeres y niñas, afirman.

他们说,法院采取倒退立场使数百万妇女和女童面临严重风险。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月合集

Estas acciones van en contra de las conclusiones del Tribunal Internacional de Justicia del pasado julio.

这些行动违背国际法院去年7月结论。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

La reforma de pensiones que, como decía Camila, está en peligro de que la Corte Constitucional la tumbe.

正如卡米拉所说,养老金改革面临着被宪法法院推翻危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Este es el primer gran asunto que aborda la nueva mayoría progresista del Tribunal.

法院进步多数解决第一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hoy hemos conocido que está también imputado en un juzgado de Valencia un teniente coronel y dos familiares suyos.

今天我们获悉,一名中校和他两名亲属也在瓦伦西亚一家法院受到指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


camisón, camisote, camitas, camoatí, camochar, camomila, camón, camonadura, camoncillo, camorra,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接