有奖纠错
| 划词

La ONUB parece aplicar una política enérgica de paso de bienes a pérdidas y ganancias.

看来ONUB资产政策较为激进。

评价该例句:好评差评指正

Nicaragua había logrado el 72,8% de condonación de la misma, a través del tiempo.

尼加拉瓜已陆续72.8%债务。

评价该例句:好评差评指正

Las atribuciones a ganancias y pérdidas o conversiones en subvenciones ascendieron a 3.724 dólares.

或转为赠款数额为3 724美元。

评价该例句:好评差评指正

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

额超过10,000美元,须经高级专员批准。

评价该例句:好评差评指正

Para las sumas que exceden de 10.000 dólares, se necesita la aprobación del Alto Comisionado.

额超过10 000美元,须经高级专员批准。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, las reestructuraciones de la deuda provocaron un “recorte” de los bonos canjeados.

在这些情形下,债务重组对交换债券产生了“”效果。

评价该例句:好评差评指正

Se desarrollaron nuevos productos, algunos de los cuales aprovechan excedentes que de otro modo serían destruidos.

制作了新产品,其中有一些利用了原本要邮票。

评价该例句:好评差评指正

Además de lo anterior, la Sección de Ingeniería tiene que pasar artículos a pérdidas y ganancias.

除了述活动外,存人员还必须担负起各项活动。

评价该例句:好评差评指正

Los cinco Estados sucesores han propuesto que la totalidad de las cuotas impagadas pase a pérdidas y ganancias.

五个继承国提议,这些未缴摊款应全部

评价该例句:好评差评指正

El recorte de los bonos descontados ascendió al 66,3%, el mayor porcentaje alcanzado en los últimos tiempos.

对于贴现债权相当于66.3%,这是最近期间最高值。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos un llamamiento para que se cancele de inmediato el 100% de la deuda de los países más pobres.

我们呼吁立即100%地最贫穷国家债务。

评价该例句:好评差评指正

La entidad del recorte solía estar en función de la profundidad de la recesión económica anterior a la reestructuración.

规模往往符合重组前经济衰退度。

评价该例句:好评差评指正

Tuvo que actualizarse el equipo y en consecuencia hubo que amortizar muchos de los artículos poco después de su entrega.

这些设备必须升级,因此许多物品于交付后不久就予以

评价该例句:好评差评指正

Los 43,7 millones de dólares incluyen los 4,5 millones que representan amortizaciones debidas a daños, hurto, accidentes y otras pérdidas.

这4 370万美元包括因损毁、偷窃、事故和其他损失而450万美元。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de ello, el Departamento pedirá a las misiones que informen mensualmente de las raciones pasadas a pérdidas y ganancias.

不过,维和部将请各特派团每月提出口粮案件报告。

评价该例句:好评差评指正

Esa cantidad corresponde al costo original de los bienes y comprende faltantes de existencias y casos de hurto, daños y accidentes.

损失是按财产原始成本计算,并包括亏缺、失窃、损坏和事故所致损失

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los factores que podían motivar que los vehículos se declararan amortizados eran las condiciones mecánicas deficientes, la antigüedad y el kilometraje.

决定车辆因素包括:车子有严重机械问题、车龄长,里高。

评价该例句:好评差评指正

En este aspecto, queremos felicitar a los países del Grupo de los Ocho por la condonación de la adeuda de algunos países pobres.

在这方面,我们谨祝贺八国集团国家了一些穷国债务。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos que se obtuvieran de la cancelación de obligaciones, de haberlos, se depositarían en la cuenta especial para realizar actividades del POCT.

任何债务所空出资金将留在特别账户中,供执行技术合作经常方案活动之用。

评价该例句:好评差评指正

Junto con las cuentas anuales se presenta a la Junta de Auditores un estado de la totalidad de las sumas pasadas a pérdidas y ganancias.

各种数额报表,与年度决算一并提交审计委员会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逐渐变细, 逐渐的, 逐渐地, 逐渐而零碎的, 逐渐毁坏, 逐渐明朗, 逐渐痊愈, 逐渐消耗, 逐渐消逝, 逐渐削弱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2021年政府工作报告

Aplicaremos el sistema de cancelación sencilla y fácil de las pymes y las microempresas.

实行中小微企业简易注销制度。

评价该例句:好评差评指正
没有人信的上校

Entregó al coronel una hoja de papel sellado. . Tengo que escribirles a mis agentes para que anulen las copias., concluyó. El coronel sacudió el polvo y se guardó la hoja en el bolsillo de la camisa.

上校一张纸,上了章。" 我我的代理人信,们才能把复印件注销掉。" 不说话了。上校甩了甩纸上的灰,把它放进衬衣口袋里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逐一, 逐月, 逐字, 逐字记录, 逐字逐句, 逐字逐句的, 烛光, 烛花, 烛泪, 烛台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接