Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这球员的眼里下了泪水。
Las lágrimas descendían por su rostro.
泪水从她的脸颊上滑。
Es evidente que, si se comparan con los períodos de guerra, pobreza y lágrimas, los períodos de paz son una parte muy pequeña de nuestra historia.
实际上,同战争、贫困和泪水时期相比,和平时期历史中占据非常小的部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sé diferenciar entre lágrimas de emoción y lágrimas de dolor, hijo.
我能分辨什么是感动的泪水 什么是痛苦的泪水。
Y su leche, no es leche, son lágrimas.
乳汁并不是乳汁,而是泪水。
Las lágrimas le rodaban por la cara inmóvil.
泪水从她木然的脸上簌簌滚落。
Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.
这里有承、有英雄、有泪水也有梦想。
Las lágrimas volvieron a asomárseme a los ojos.
我的眼里又开始噙满了泪水。
Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.
他的眼睛开始噙满了泪水,但是她装做没看见。
Cuando salió, había agotado todas sus lágrimas.
当她走出卧室的时候,她的泪水已经永远干了。
Tenía las mejillas encendidas y los ojos vidriosos, su rostro por fin transpiraba emoción.
母亲双颊通红,眼里噙着泪水。她的脸上终于露出了感情。
Las lágrimas corrían por sus mejillas y su pecho se encogía al ritmo de los sollozos.
泪水滑过双颊,胸口因为啜泣而不断波动着。
A intervalos corrían de sus ojos inflamados llantos furtivos.
她红肿的眼睛里悄然流下了几行泪水。
Luo Ji apartó la vista para posarla en el fuego y se le llenaron los ojos de lágrimas.
罗辑收回目光,看着火焰,不知不觉泪水已盈满双眼。
Los ojos del Príncipe Feliz estaban arrasados de lágrimas, que corrían sobre sus mejillas de oro.
快乐王子的眼里装满了泪水,泪珠沿着他的黄金的脸颊流下来。
Nigromanta lo rescató de un charco de vómito y de lágrimas.
最后,尼格罗曼塔把他从一汪泪水和一堆呕出的东西中拖了出来。
Pero su comportamiento brutal se quebrantó al ver que a Pietro Crespi se le humedecían los ojos.
但是,发现皮埃特罗·克列斯比眼里的泪水之后,他缓和了下来。
Vio en los párpados del marido el destello de una lágrima, y un temblor le subió de las entrañas.
她在丈夫的眼皮间看到一滴泪水在闪动, 心里不禁一阵颤栗。
Cuando terminó la gente lloraba y el sacerdote volvió a la sacristía con los ojos llenos de lágrimas.
神父说完的时候,人们就哭了,神父回到了寺院中放圣器的方,眼里充满了泪水。
El obispo, que había quedado pendiente de él, lo encontró revolcándose en un lodazal de sangre y de lágrimas.
一直等待着德劳拉回来的主教, 发现他在血和泪水的泥泞中打滚儿。
Las lágrimas de sus ojos reflejaban el brillo lejano de la bola de fuego que acababa de salir despedida.
他两眼盈满的泪水映照着远方突现的那团耀眼的巨焰,轰鸣声几秒钟后才传过来。
Y yo los veía a ustedes adentro con sus caras de pena, medios llorosos.
我看到你在里面,表情悲伤,半含泪水。
Únicamente el niño pequeñito no había huído porque sus ojos estaban tan llenos de lágrimas que no le vio venir.
唯有那个小男孩没有跑,因为他的眼里充满了泪水,没有看见走过来的巨人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释