有奖纠错
| 划词

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

评价该例句:好评差评指正

El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.

表一.3显示在役特派团流动资金整体状况。

评价该例句:好评差评指正

Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.

在西非经共体地区内各国人口之间有很大流动性。

评价该例句:好评差评指正

También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.

人口流动有时是大规模土匪活动和跨界犯罪造成

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.

目前这种活动主要因武器不受控制流动而持续

评价该例句:好评差评指正

Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.

仍然是零散,不能实现动力流动

评价该例句:好评差评指正

Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.

材料流动是在多边核方案伙伴之间进行。

评价该例句:好评差评指正

El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.

现金和投资是开发计划署主要流动资产。

评价该例句:好评差评指正

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

《法令》还寻求管理这些技术和专门知识向印度境内外国人流动

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.

一些发言者对国际私人资金流动稳定性表示关切。

评价该例句:好评差评指正

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这种流动目的并总是合法

评价该例句:好评差评指正

Esta corriente ha llegado al punto en el que ya representa muchos millones de dólares.

此种物资流动总价值现已达到数百万美元。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部投资流动主要来自于南非。

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

一年,非洲大陆再次发生大规模人口流动

评价该例句:好评差评指正

25) son una de las fuerzas principales que acarrean nuevas modalidades de cooperación técnica.

南南贸易和投资流动“新地域分布”(《圣保罗共识》,第25段)是以新方式实施技术合作活动主要推动力量之一。

评价该例句:好评差评指正

Su crecimiento y su estabilidad continuos las diferencian de otras corrientes financieras privadas.

与其他私人资金流动不同是,侨汇可保持持续增长和稳定。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.

流动小分队行动非常有效而且会在将来继续采用。

评价该例句:好评差评指正

¿Debía promoverse la cooperación Sur-Sur en las corrientes de IED y, en ese caso, de qué modo?

是否应当鼓励在外国直接投资流动方面南南合作,如果加以鼓励应如何进行?

评价该例句:好评差评指正

Esta movilidad está motivada en gran parte por la búsqueda de empleo o por cuestiones familiares.

人口流动主要是由于需要寻求职业,或出于家庭理由。

评价该例句:好评差评指正

La disponibilidad del saldo de recursos no utilizados depende del grado de liquidez del activo neto.

是否有未用资源余额可供使用,这取决于所持净资产中流动资产额度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en total, en última instancia, en vela, en vez de, en vigor, en vinagre, en vivo, en voz alta, enaceitar, enacerar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

El caso es que queda muy vistoso ver todos los colores en movimiento.

当所有颜流动时候 可以彩分明。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además existieron grandes flujos migratorios durante siglos.

但几个世纪以来,也出现了大量人口流动

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Porque sigue siendo una industria que mueve mucho dinero.

因为它仍然是一个流动着大量资金产业。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Aquel sonido gutural y profundo me revolvía la sed.

那低沉汩汩流动响声更搅得我干渴难耐。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.

“混血这个词意思就是把眼泪和流动血液混在一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Los colores que suben y los colores que bajan se hecho dejando una imagen increíble.

向上流动和向下流动 相遇后形成一副神奇画面。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.

你肯定能在蒙得维某个角落找卖油炸饼流动小摊。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y este es uno de los motivos por los que la Corte Real había sido itinerante hasta entonces.

这也是当时王室一度处于流动状态原因之一。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Lo habitual en esas churrerías, digamos móviles, es comprar o bien media docena o bien una docena de churros.

流动吉事果摊通常做法是,买半打或一打吉事果。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Está hablando de identidad, de sexualidad fluida y de fantasía.

在谈论身份、流动性和幻想。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Formular políticas es un esfuerzo por congelar y perpetuar un flujo de poder en particular.

政策制定是冻结和延续特定权力流动努力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

La música esta guapísima, la gente viene con un flow increíble muy buen rollo.

-音乐很优美,人们流动令人难以置信,氛围非常好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El movimiento de camiones y suministros militares y combustible es constante.

卡车、军用物资和燃料流动是恒定

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

El trasiego de migrantes es incesante en el Canarias 50.

加那利群岛移民流动不断50。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

El mundo este mueve mucho dinero y no hay dinero para lo que es importante.

这个世界流动着大量金钱,但没有钱去做重要事情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Al final hay más movilidad dentro de una ciudad grande que en una ciudad pequeña.

最终,大城市内部流动性比小城市要高。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Lisette Arévalo es productora senior de Radio Ambulante y vive en Quito, Ecuador.

丽塞特·阿雷瓦洛是《流动广播》高级制作人,居住在厄瓜多尔基多。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Luis Fernando es editor senior de Radio Ambulante y vive en San José, Costa Rica.

路易斯·费尔南多 (Luis Fernando) 是流动电台高级编辑,住在哥斯达黎加圣何塞。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nosotros, los del equipo de Radio Ambulante, en aquel momento, creo que no lo esperábamos.

我们,流动电台团队那些人,当时,我认为我们没有预料这一点。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Camila es la directora editorial de Radio Ambulante.

卡米拉是流动广播电台编辑总监。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enamorar, enamorarse, enamorarse de, enamoricarse, enamoriscarse, enanarse, enancarse, enanchar, enangostar, enanismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接