En este sentido, la capacitación de los funcionarios de aduanas es crucial.
为此,官员培训工作十分键。
Los trámites aduaneros para autorizar la entrada de determinados artículos en el interior del Sudán han mejorado considerablemente.
某些物品苏丹通情况大为改善。
El declarante abona los derechos de aduana calculados en el documento administrativo único.
申报人支付单一管理单据中计算费用。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《于简化和协调业务制度公约》。
Ninguna otra entidad, salvo las mencionadas anteriormente, está autorizada a importar ningún tipo de armas.
将其收到所有进口货物送交内安全部门或武装部队。
En algunas zonas ha sido necesario cerrar ocasionalmente las oficinas de aduanas por motivos de seguridad.
由于安全问题,有时不得不闭某些地区处。
La situación relativa a las aduanas y la inmigración en el distrito de Ituri ha mejorado ligeramente.
伊图里和移民状况略有改善。
En otros países, sólo los envíos sospechosos se remiten a laboratorios tanto internos de las aduanas como externos.
而其他家里,只有可疑船运才移交内外实验室检验。
La comisión de expertos incluye a un representante de la Administración General de Aduanas de la República de Eslovenia.
专家委员会有来自斯洛文尼亚共和署代表。
Las mercaderías y vehículos exportados por personas naturales deben declararse en el puesto fronterizo aduanero que atraviesen.
货物和车辆如果是随自然人出境,应过境口岸报。
Se expresó inquietud por la falta de seguimiento a los cursos iniciales de capacitación de funcionarios de aduanas.
执行委员会成员还强调需要提供内容更新培训课程,并把于耗氧物质培训综合纳入官员定期培训课程科目之中。
En el caso de las organizaciones, los declarantes completan manifiestos de tránsito en los puestos aduaneros en la frontera.
凡从亚美尼亚共和过境组织均须由申报人口岸填写过境申报单。
No obstante, los registros aduaneros sobre envíos ilícitos no necesariamente revelan la verdadera dimensión de este comercio.
尽管如此,于非法货运记录不一定能够确切地反映出非法贸易整体规模。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
部门定期(大都年末时期)就受控物质进口登记情况作出汇报,根据部门统计数字、所签发进口许可以及进口商记录进行监测工作将使程序保持透明度,并可为计算耗氧物质贸易和消费情况提供基本上可靠数据基础。
De haber discrepancias, se levanta un acta en que se deja constancia de la violación de las reglamentaciones aduaneras.
如果申报货物与实货物之间没有任何相符之处,将实行一套根据亚美尼亚共和法律,针对违反规定行为所制定规程。
Por ejemplo, el servicio de aduanas notifica sistemáticamente mayores volúmenes de exportación y de tasas estatales que la BCC.
例如,部门报告出口量和家税收总是比可可咖啡交易局报数字高。
Actualmente el Departamento prepara un sistema de aduana electrónica sin utilización de papel, como se recomienda en el Convenio.
目前,部正制作公约所述一个无需纸张电子系统。
Asimismo, se continuarán dictando cursos de capacitación para funcionarios de la Prefectura Nacional Naval y la Dirección Nacional de Aduanas.
此外,继续为家军和总署工作人员举办培训班。
Los servicios aduaneros son los responsables de controlar los bienes y todos los medios de transporte en las fronteras externas.
负责边界货物管制和各种运输工具。
Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.
对单一管理单据修正和补充应经授权官员接受单据之前进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A su lado está el Consulado de España.
在海关大楼的是西班牙领事馆。
Al pasar la aduana, tiene que enseñarles su tarjeta de embarque, pasaporte y el comprobante de la tasa de aeropuerto.
当通过海关的时候,你一定要出示你的登机,护照和机场税的票据。
Por esos mismos días, un cómplice suyo compró en iguales condiciones el cargamento de botas izquierdas, que había llegado por la aduana de Riohacha.
大约在同一天,他的同伙以同样的条件购买了靴子,靴子是通过里奥阿查海关运抵的。
Además, se suma una medida de fuerza de 4 horas de los empleados de la ex AFIP y de la Aduana, y los metrodelegados liberan los molinetes una hora desde las 7.30 en la estación Lacroze del subte B.
此外, 前AFIP和海关的员工还增加了4小时的强制措施,地铁代表们从7点30分开始一小时在地铁B线的Lacroze站放行闸机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释