La responsabilidad de hacerlo corresponde, sin dudas, a cada Estado que se dedica a la pesca o al comercio de pescado de una u otra manera.
样做的责任无疑在于每个或者那方式从事捕鱼活动或产品交易的国家。
En cuanto a los productos no agrícolas, 32 renglones arancelarios, incluidos los productos pesqueros, el aluminio y las prendas de vestir, comprendían el 85% de todas las importaciones pertinentes de los PMA ACP bajo el régimen de las preferencias de Cotonú.
在非农产品领域,32个关税细目(包括产品、铝和服装)占根据科托努优惠来自非加太最不发达国家的全部相关进口的85%。
A los efectos de cumplir con el principio universalmente aceptado de la ordenación sostenible de la pesca, el Ministro de Pesca de Fiji se ha fijado cuatro resultados clave con objetivos determinados: la utilización sostenible de todos los productos pesqueros, la creación de formas de ganarse la vida mediante la creación de pequeñas empresas y microempresas, el apoyo a los medios de vida de la comunidad a través de exportaciones competitivas y de una seguridad alimentaria eficiente y la promoción de una participación equitativa de todos en los ámbitos prioritarios del desarrollo socioeconómico.
为了符合普遍接受的可持续业理原则,斐济负责业的部门为自己确定了四项关键目标:可持续利用所有产品;通过发展小型和微型企业来创造生计;通过竞争性出口和高效的粮食安全,支持社区生计;促进所有人公平参与社会经济发展的优先领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。