有奖纠错
| 划词

La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.

死亡或失踪人多数为

评价该例句:好评差评指正

Los pescadores locales venden sus capturas a la Empresa Pesquera de Santa Elena.

当地获出售给圣赫勒拿业公司。

评价该例句:好评差评指正

Miguel, un joven pescador de la costa norte de Perú, está a punto de ser padre.

米格尔,一个在秘鲁北部海岸年轻,即将成为一个父亲。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia de esto, los ingresos de la mayoría de los pescadores se han reducido en un 70%.

因此,多数收入减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de estas naves intrusas han asaltado a pescadores somalíes y destruido sus barcas y aparejos.

一些入侵船只袭击了当地索马里,摧毁了他船和具。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los pescadores capturan y dan muerte a especies marinas cuyo valor de mercado es escaso o ninguno.

首先,捕获和杀害了市场价值很小,或没有市场价值海洋生命。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones destacaron la necesidad de que los pescadores artesanales y en pequeña escala participaran en la adopción de las decisiones.

有代表团强调,必须让小规模和个体参与策。

评价该例句:好评差评指正

Además, los aparejos de pesca perdidos o abandonados pueden seguir capturando peces por un período prolongado independientemente del control del pescador.

此外,丢失或遗弃具可能在没有控制情况下继续长时间捕获鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los subsidios perniciosos en el sector de la pesca constituyen incentivos para que los pescadores capturen peces en forma desmedida68.

例如,对扭曲性激励就是激励过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正

La FAO también proporciona equipo de pesca y capacitación a 1.500 pescadores en los condados de Grand Cape Mount, Montserrado y Grand Bassa.

也正在向大角山、蒙特塞拉多和大巴萨州1 500名提供捕鱼设备和培训。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones subrayaron las dificultades con que tropezaban los pescadores en pequeña escala para obtener acceso a los bancos de pesca de alta mar.

多个代表团重点指出,小规模难以进入公海场进行作业。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, se estima que los gobiernos subvencionan la pesca a razón de 20 a 25 centavos por cada dólar que ganan los pescadores.

全球而言,估计政府给补贴是,每赚一美元,政府就补贴20至25美分。

评价该例句:好评差评指正

Se había alcanzado la capacidad de absorción de Hafun, y, en general, los pescadores gozan de una situación más acomodada que la mayoría de los somalíes.

哈丰吸收能力已到了饱和,按平均看,比多数索马里人富裕。

评价该例句:好评差评指正

En la mañana del 26 de diciembre, las comunidades pesqueras del vasto litoral de Somalia —el más largo de África— se preparaban para empezar el día.

26日上午,索马里漫长海岸沿线——非洲最长海岸线——正准备开始新一天劳作。

评价该例句:好评差评指正

En una declaración de seguimiento de una situación presentada el año anterior al Grupo de Trabajo, se expuso la situación actual de los pescadores nómadas sama dilaut.

在关于工作去年提出几种情况后续活动发言中,描述了Sama Dilaut流浪目前情况。

评价该例句:好评差评指正

Los pescadores que se abstienen de capturar peces para promover la conservación de una determinada población no tienen garantía alguna de que otros pescadores no acabarán con ella68.

为了促进某一鱼类种群养护而不捕捞,得不到保证其他不将这一种群捕完。

评价该例句:好评差评指正

Otra delegación señaló que, si las pesquerías en pequeña escala no eran sostenibles, era necesario ayudar a los países a encontrar otros medios de vida para los pescadores.

还有代表团指出,如果小规模业不能持续,就需要帮助有关国家为寻找生活出路。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, los pescadores capturan peces con valor comercial pero que no cumplen con requisitos legales mínimos de tamaño o peso o sobrepasan los cupos de captura.

其次,捕获具有商业价值、但没有达到最低合法尺寸和重量规定鱼类,或超出获量限额。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes subrayaron la necesidad de campañas de educación más específicas destinadas a determinados grupos de interesados o sectores vulnerables, como las mujeres, los agricultores y los pescadores.

一些缔约方强调指出,有必要开展更有侧重点教育运动,针对妇女、民和等具体弱势利益相关者或部门。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones sugirieron que se diera participación en los procesos de elaboración de decisiones a la industria y a los pescadores, incluidos los que se dedicaban a pesquerías en pequeña escala.

有代表团建议,应该让业界和,包括小规模业,参与策过程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irreverencia, irreverenciar, irreverente, irreverentemente, irreversibilidad, irreversible, irrevocabilidad, irrevocable, irrevocablemente, irrigable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

实用西班牙语听力指导与练习

Y la gran mayoría de sus amigos son marisqueros.

他大部分朋友都是捕捞贝类的渔民

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Si hay un problema de pesca, sentarnos con el pescador.

如果有捕捞问题,就坐来和渔民

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Compartiendo estos datos con los pescadores no cogían absolutamente ninguna tortuga.

渔民分享这些数据,他就不会捕捞到任何海龟。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La trama se desarrolla en Cuba, donde Santiago, el protagonista, se desempeña como pescador desde hace muchos años.

故事发生在古巴,主人公圣地亚哥多年以来一直是个渔民

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Afuera, los turistas y otros pescadores se admiraban de ver semejante pez, aunque solo quedaran sus restos.

外头,游客和其他渔民这条大感到惊叹,尽管它只剩一具残骸。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En 1920 los pescadores trabajaban en la playa de Barcelona y había barcas de pesca en la arena.

1920年,渔民在巴塞罗那的海滩上工作,沙地上还有渔船。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

En la actualidad no vemos pescadores sino gente que disfruta de la playa durante todos los meses del año.

现在已经看不到渔民了但人在一年中的每个月都会来海滩玩。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Sí, qué decepción… Pero realmente es importante que los peces grandes escapen, tanto para los peces, como para los pescadores.

是啊,真叫人沮丧… … 但大逃跑是很重要的,不管是本身还是渔民来说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En la costa este de Estados Unidos se observaba una disminución de bivalvos que afectaba a los pescadores.

在美国东海岸,双壳类动物数量减少,渔民造成了影响。

评价该例句:好评差评指正
Infonimados

Pero, error, se le llamaba así porque los pescadores de la bahía de Nápoles solían comer esta pizza al regresar del mar.

但事实并非如此,它叫这个名字是因为那不勒斯湾的渔民出海回来的时候经常吃这种披萨。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Para la mayoría de las especies que pescamos, los pescadores comerciales y deportivos sólo pueden conservar individuos por encima de cierto tamaño legal mínimo.

捕捞的大多数类之中,商业渔民和业余钓客只能留那些超过最小法定尺寸的个体。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si tan sólo pudiéramos aprender a recolectar los peces a la misma velocidad a la que ellos se reemplazan, beneficiaríamos a los peces, los pescadores Y a nuestra futura cocina.

如果能学会以和类自更替同样的速度捕,就有利渔民将来的美食。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Luego, habiéndose puesto ropas de hombre, como si fuera un viejo pobre andrajoso, se puso de acuerdo con un pescador sardo para que la llevara, junto con su perra, al otro lado del estrecho.

然后,她换上男装,扮成衣衫褴褛的穷老头子,和一个撒丁渔民讲好价钱,就带着狗渡到海峡岸。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Si lo piensas, estamos básicamente haciendo minería en el océano, lo cual significa que es duro tanto para el Reloj Anaranjado y otros habitantes de lo profundo, como para los pescadores cuyas vidas dependen de ellos.

如果你仔细想想,就会发现,基本是在海洋中采矿,意味着,这桔连鳍鲑和其他深海,还有依靠它生存的渔民来说都很艰难。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En lugar de sacar todos los individuos más grandes, los pescadores pescarían un número más pequeño de peces a lo largo de un rango más grande de tamaños, manteniendo los números y los tamaños de los peces, bueno, equilibrados.

不是把所有大的个体挑出来,渔民会在更广泛的尺寸范围内捕获更少的,保持的数量和尺寸,好吧,平衡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


irritado, irritador, írritamente, irritamiento, irritante, irritar, írrito, irrogación, irrogar, irrompible,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接