Ella siempre se quejaba de que su marido nunca fue tierno.
她总她丈夫从来都不柔。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别柔,甚至都有点亲切感觉。
Rava tiene un sound amplio, suavemente metálico y redondo.
Rava嗓音很浑厚,很柔也很有磁性.
Se lo ve cómodo en ese papel, sentado en un banco, manso y tranquilo.
他柔地看着那张纸,静坐在长椅上。
Siempre habla con suavidad y sonrisa.
她总柔地笑着说话。
Es una chica muy dulce.
她个非常柔姑娘。
Me miró con mucha ternura.
他很柔地看了我一眼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo siempre había sido obediente y muy simpática.
我以前明明很乖,而且很温柔的。
Qué tierno que eres tan mimoso.
你爱意绵绵多温柔啊.
Me parece una forma muy bonita y tierna de dar las buenas noches.
我觉得这种表达晚安的方式非常优美温柔。
La mujer abrazó a Joan y lo arrulló.
妇人上前抱住卓安,温柔地。
Toma el caldo, por favor —dijo ella suavemente.
“请你喝肉汤吧,”她温柔地说。
¡No, no, mírenlo! Es blando y suave.
,,,很温柔,亲切。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
温柔地受惊的字母,选择公平地说“对起”。
Soñaba con el cielo azul, la brisa suave y el brillo del sol.
梦想色的天空,温柔的风和太阳的光辉。
José le echó entonces una mirada tibia y complaciente.
这时,何塞带温柔而顺从的目光,了她眼。
Mi amor, amor mío, el de la tierna voz, te pagaré con creces.
我最亲爱,最温柔的人,我会回报你的。”
Delgada, dulce, transparente, nada revelaba a primera vista su audacia.
苗条、温柔、性格爽朗,乍像是那种胆大的姑娘。
Tu madre era tan bonita, tan, digamos, tan tierna, que daba gusto quererla.
您妈妈长得俊极了,还那么--比方说--那么温柔,真叫人喜爱。
Pero tan pronto como moví la cabeza empezó a picotearme el cabello, casi con ternura.
可只要我的头稍稍动,它就会在我的发间温柔地啄几下。
Él sabía que ella tenía mucho dinero, muchísimo, y que la maldita era una mujer muy atractiva.
知道她很有钱,她也是个非常温柔的女人。
A mí no me gusta que un tipo avance así, pero había sido amoroso toda la noche.
我喜欢男生用那种方式接近我,但整晚都很温柔深情。
Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.
过去相当长的时间里 你唯的乐趣就是观赏那夕阳西下的温柔晚景。
Los habares mandan al pueblo mensajes de fragancia tierna, cual en una libre adolescencia candorosa y desnuda.
豆田向村镇投送来温柔芬芳的信息,好似个大胆的青年坦露纯真的感情。
Una vez en la calle, me dijo con voz mansa que no nos podíamos permitir su precio.
走出店门后,父亲以非常温柔的语气告诉我,那支笔的价钱我们负担起。
No prestaba atención a lo que decía su madre, las palabras eran superfluas, lo tierno era la música.
丝毫注意母亲在说什么,话语成了多余的东西,吸引人的是那温柔的乐声。
Es necesario que cumplas tu promesa —dijo dulcemente el principito que nuevamente se había sentado junto a mí.
“你应该实践你的诺言。”小王子又重新在我的身边坐下。温柔地对我说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释