有奖纠错
| 划词

Estudios recientes sobre el zooplancton han puesto de manifiesto que los conocimientos acerca de la diversidad de las comunidades epipelágicas siguen siendo insuficientes.

最近对浮游动物进行的研究表明,我们对海洋上物种群落的了解还不够充分。

评价该例句:好评差评指正

La zona mesopelágica contiene comunidades de animales que realizan migraciones diarias (visibles con sónar como capas reflectantes densas) hacia la superficie al anochecer para alimentarse y que vuelven a aguas más profundas al amanecer para eludir a los depredadores.

在海洋中生活的一些动物群落为避开捕食动物,每天在黄昏时朝海面方向游动觅食(在声呐显示为厚厚的反射光),拂晓时返回较深区。

评价该例句:好评差评指正

A fin de cuantificar las partículas y el zooplancton en la columna de agua, ya se han utilizado con éxito dispositivos submarinos de grabación de vídeo, contadores ópticos de plancton y sistemas de grabación de imágenes y evaluación de partículas por imagen sombreada.

频剖面仪、光学浮游生物记录仪和造影成像颗粒剖面评价记录仪系统均已成功用于对柱中的颗粒物质和浮游动物进行量化。

评价该例句:好评差评指正

Estos cambios miniclimáticos producen importantes alteraciones de las pautas de la producción marina primaria, la estructura del fitoplancton, el zooplancton, el necton y las comunidades megabentónicas, la repoblación de peces, la producción pesquera y la abundancia regional y el éxito reproductivo de aves y mamíferos marinos.

这些微小的气候变化,大大改变了海洋初级生产的模式、浮游植物、浮游动物、自游生物和大型海底物种群的结构、鱼类补充、捕鱼量以及海鸟和海洋哺乳动物的区域丰量和繁殖成功率。

评价该例句:好评差评指正

Además, resulta difícil adquirir conocimientos acerca de los animales de tejido blando gelatinosos y meso y batipelágicos difíciles de preservar utilizando métodos de fijación convencionales7, lo que llevó a la conclusión generalizada de que los conocimientos sobre el zooplancton también disminuyen a medida que aumenta la profundidad.

此外,因为使用传统的固定办法无法完好地保存胶状海洋中和海洋深软组织动物,7 所以很难了解这些动物,这样就形成了一个普遍结论,即对浮游动物的了解也随着深的增加而减少。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


展品, 展平, 展期, 展示, 展示的, 展示的样品, 展示柜, 展台, 展望, 展望未来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

No podía nadar hacia ningún lado.

眼下我不能毫无方向地

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Los peces nadaban en la superficie, el mar estaba limpio y sereno.

海面上四处,海清澈而平静。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Pero cada noche el hueco en que nadaba se hacía más y más pequeño.

不过他的这个小范围,一晚比一晚缩小。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Detrás avanzaban los reptiles silenciosos, largos, escaramuzas de veredas que desdoblaban ondulaciones fluidas, lisas, heladas.

后面,数不清的羊肠小道宛如一条条长蛇悄无声息地向前,平滑、冰冷的身躯蜿蜒伸展。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La inclinación del sedal muestra que el pez nada a menos profundidad.

线的倾斜度表明较浅的深度

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

El pez siguió nadando y se desplazaron lentamente sobre el mar en calma.

平静的海面上慢慢地移

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero el pez siguió nadando, aunque a una profundidad un poco inferior.

,尽管深度稍浅。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La fragata se zambulle y el viejo ve a los peces dispersarse y nadar en la superficie.

护卫舰潜入中,老人看到

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Le gustaba pensar en el pez y en lo que podría hacerle a un tiburón si estuviese nadando libre.

他喜欢思考这条,以及如果鲨自由,它会对鲨造成什么影响。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al holandés le llamó la atención una tienda de campaña frente a la cual esperaban turno todos los soldados de la guarnición local.

一处的帐篷引起了这个荷兰人的注意, 当地驻军的全体士兵都帐篷前排着队等候。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Surcó el agua y mientras el pez nadaba justo por debajo de la superficie, el viejo vio aquel enorme bulto surcado de franjas purpureas.

中航行, 当面下时,老人看到了那个带有紫色条纹的巨大肿块。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero, con todo, sólo allí me sentía más lejos de los animales: esos animales enormes y desconocidos que oía pasar misteriosamente junto a la balsa.

可不管怎么说,只有坐那里我才觉得自己离那些生物稍远一点:那些巨大的未知的怪物,我能听见它们正神神秘秘地筏子四周

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Vino luego una helada tan fuerte, que el patito, para que el agua no se cerrase definitivamente, ya tenía que mover las patas todo el tiempo en el hielo crujiente.

冻得厉害,小鸭只好用他的一双腿不停地,免得完全被冰封闭。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Allí estaba la carpa del amor errante, bajo los lienzos de letreros colgados: Eréndira es mejor Vaya y vuelva Eréndira lo espera Esto no es vida sin Eréndira.

有那座的爱情帐篷, 亚麻布上写着大字: “埃伦蒂拉是最上等的, 来呀!埃伦蒂拉等待着你! 没有埃伦蒂拉就不算是生活这座城市里。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No obstante, los círculos eran ahora mucho más cortos, y por el modo en que se inclinaba el sedal, se notaba que el pez nadaba más cerca de la superficie.

不过, 圆圈现短多了,从线弯曲的方式可以看出,靠近

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me ponía las gafas de bucear y buceaba, es decir  nadaba por debajo del agua, de lado a lado de la piscina, intentando salir lo menos posible a la  superficie.

我戴上潜镜潜入中,即,从池的一边游到另一边, 尽量少地浮出面。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Los mantenía más rectos que nadie, de manera que a cada nivel en la tiniebla de la corriente hubiera un cebo esperando exactamente donde él quería que estuviera por cualquier pez que pasara por allí.

他把钓索垂得比任何人更直,这样,黑魆魆的湾流深处的几个不同的深度,都会有一个饵刚好他所指望的地方等待着来吃。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Al cabo de una larga estancia en aquel primer pueblo, la abuela tuvo suficiente dinero para comprar un burro, y se internó en el desierto en busca de otros lugares más propicios para cobrarse la deuda.

过了好长一段时间之后, 祖母手里有了足够的钱。她买了一头驴子, 始四处, 一寻找更合适的地方, 好尽早收回那笔债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辗转, 辗转反侧, 占便宜, 占卜, 占卜的, 占卜者, 占不少时间, 占多数, 占卦, 占据,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接