Ese mismo año hubo 304.000 pasajeros en los cruceros.
同一年的游船乘客人数增加到304 000人。
En la conferencia se examinaron, entre otros temas, la financiación y la adquisición de bienes y servicios, los parques industriales, el abastecimiento de agua, las aguas residuales, la infraestructura de reciclado y las opciones turísticas, incluido el sector de los cruceros y los parques temáticos.
会上讨论的题目包括筹资和采购、工业公园、水、废水、回收基础设施以及多种旅游选择,包括游船和主题公园等。
Gracias a unas amplias operaciones, realizadas con el apoyo de la Argentina, el Brasil, Chile, China, la Federación de Rusia y el Uruguay y un buque turístico de la Asociación Internacional de Agencias de Viajes que operan en la Antártida, se consiguió rescatar a siete de ellos.
在阿根廷、巴西、智利、中国、俄罗斯联邦、乌拉圭和国际南极旅行社协会一艘旅游船帮助下进行了大规模搜救行动,成功地救起了其中的7人。
Entre estas medidas se contaban la inclusión de aeropuertos españoles como aeropuertos alternativos en los planes de los vuelos cuyo destino final fuera el aeropuerto de Gibraltar, y que el Gobierno español permitiera las escalas en puertos españoles de todos los buques de crucero turísticos que hicieran escala antes o después en el puerto de Gibraltar, sin restricciones.
措施包括允许在最终目的地罗陀机场的航班计划中把西班牙的机场作为备用机场,西班牙政府允许所有之或之后停靠罗陀港口的游船无限制地停靠西班牙的港口。
Los principales orígenes marinos de los desechos marinos son la marina mercante, los transbordadores y los cruceros, los buques pesqueros (principalmente por el abandono o la pérdida de sus aparejos de pesca), las flotas militares, los barcos de investigadores, las embarcaciones de recreos, las plataformas de petróleo y gas situadas frente a las costas y las instalaciones de acuicultura.
海洋垃圾的主要海上来源商船、轮渡和游船、渔船(主要遗弃或丢失渔具的来源)、军事舰队、调查船、游艇、近海油气平台和水产养殖设施。
El orador enumera las medidas adoptadas por el Gobierno argentino a las que considera inamistosas e irresponsables, especialmente la pesca en gran escala en las aguas que se encuentran en el borde de la zona económica exclusiva de las Islas Falkland, la prohibición del sobrevuelo por aerolíneas comerciales chilenas que sirven a los cruceros que visitan las islas, y el despacho de naves de guerra para realizar actos hostiles contra pesqueros extranjeros que tienen permisos para pescar en las aguas de las Islas Falkland.
发言人列举阿根廷政府采取的在他看来不友好和不负责任的措施,例如,在福克兰群岛特别经济区海域大规模捕鱼,禁止为群岛水上旅游船提供服务的智利飞机飞越阿根廷领空,派遣海军舰船对具有在福克兰群岛海域从事捕捞许可证的外国渔船实施敌意行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。