有奖纠错
| 划词

El latín es la fuente del español.

西班拉丁.

评价该例句:好评差评指正

El maíz es originario de América.

玉米品种于美洲。

评价该例句:好评差评指正

Ello obedecía a que los centros regionales requerirían menos emplazamientos.

这些优势大型地区中心要求较少场址这事实。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de esta Ley se basaban en los instrumentos de lucha contra el terrorismo.

该法的各项规定各反恐怖主义书。

评价该例句:好评差评指正

La crisis entre Etiopía y Eritrea no nació de una disputa fronteriza.

埃塞俄比亚与厄立特里亚之间的危机并非边界争端。

评价该例句:好评差评指正

Esto es resultado de un renacimiento del orgullo y la capacidad culturales maoríes.

这主要毛利人恢复对自身化的自豪感和能力。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.

这种情况或许对秘书处的“便利”作用的不同解释。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, parte del texto del Estatuto de Roma procede exactamente de esa Declaración.

事实上,《罗马规约》的些措辞直接该《宣言》。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las corrientes de recursos nacionales tiene su origen en unos pocos países grandes.

大部分国内资流动些大国。

评价该例句:好评差评指正

El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.

这是西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固的传统。

评价该例句:好评差评指正

Esta observación general es producto de las experiencias del Comité al examinar los informes de los Estados Partes.

般性意见委员会审查缔约国报告方面的经历。

评价该例句:好评差评指正

Proviene de su convicción de que el desarrollo sólo puede producirse en una sociedad libre de violencia.

承诺这样的信念,那就是,只有在没有暴力的社会里,才能实现发展。

评价该例句:好评差评指正

Datos confirmados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y extraídos de los informes de ejecución.

数据特派团执行情况报告,并经维持和平行动部确认。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados también impedirán que la industria turística utilice elementos que den la falsa impresión de proceder de una cultura indígena.

国家防止旅游业使用使人误以为某种土著化的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Del texto general del párrafo 3 del artículo 4 se desprende que todos deben tener oportunidades adecuadas "siempre que sea posible".

第4.3条的般措词,即“在可能的情况下”,每个人有充分的机会。

评价该例句:好评差评指正

En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto.

在这些会议上,委员会审查了大会决定和决议及委员会章程的问题。

评价该例句:好评差评指正

En una escala física más amplia, éstos se extienden a la contaminación atmosférica urbana que se origina en el transporte y la actividad industrial.

在更大的有形规模上,这些影响亦已扩大到交通和工业活动而导致的城市空气污染。

评价该例句:好评差评指正

Como indica el estudio, un acto unilateral puede tener forma escrita u oral y también puede ser resultado de la conducta de un Estado.

正如这项研究所揭示的,单方面行为既可以采取书面的形式也可以采取口头的形式,可以国家行为。

评价该例句:好评差评指正

Radica en el convencimiento de que el objetivo supremo de todo ser humano es la felicidad y su logro debe ser el propósito del desarrollo.

概念这样种信念,即每个人的最终目标是幸福,实现这目标该是发展的目标。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades libanesas han adoptado una posición oficial en contra de tales ataques procedentes de su territorio y han expresado el compromiso de poner fin a las infracciones.

黎巴嫩局的官方立场是反对其境内的此类攻击,表示决心要阻止侵犯事件的发生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玉米粒, 玉米面, 玉米面糊, 玉米面辣椒肉馅饼, 玉米螟, 玉米穗, 玉米脱粒机, 玉米芯, 玉米须, 玉米油,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Viene de VASUM en latín, que se refería a un recipiente.

源自拉丁语的VASUM,指一个容器。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se basa en una historia real.

源自一段真实的历史。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La larva del escarabajo amarillo es nativa de los EEUU y fácil de criar.

这个黄色的源自于美国且容易饲养。

评价该例句:好评差评指正
神奇动物:邓布利多之谜

Mucha de nuestra magia más importante se originó ahí.

我们研习的一些很重要的魔法都源自于那里。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Quizá el producto de origen latinoamericano más polémico sea la coca.

源自拉丁美洲的作物中最具争议的则是古柯。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Derivaba de la palabra portuguesa para las perlas irregulares y quería decir extravagante o desordenado.

Barroco源自葡萄牙语中的“变形的珍珠”,有古怪凌乱的含

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es un nombre de origen vasco que significa " Castillo" o " Casa nueva" .

这是一个源自巴斯克语的名字,意思是“城堡”或“新房”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

También es el nombre de un rey famoso, pero este británico.

源自一位著名的国王,但他是个英国人。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De origen bíblico es un nombre hebreo que significa: " Dios es mi juez" .

源自圣经,是一个希伯来语名字,意思是“上帝是我的法官”。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

El prefijo UNI- viene del latín UNI-, y significa " único" o " uno solo" .

前缀UNI-,源自拉丁语UNI-,意思是“唯一的”或者“只有一个”。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero ¿sabías que muchos de los personajes de esta saga tienen nombres con origen en la mitología grecorromana?

但是你知这个传奇故事中,许多人物的名字都源自希腊罗马神话。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Y, por tanto, la indiferencia nace de una decisión consciente: de no mirar, de apartar la vista.

因此,漠视源自一个有意识的决定:不去看,移开视线。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

REBELÓ con B es de rebelar, de rebeldía y REVELÓ con V es revelar de revelación.

带有 B 的 REBELÓ 源自 rebelar(反叛),带有 V 的 REVELÓ 指揭示。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Otra propuesta es que viene del egipcio " Mryt" , que significa: " Amada" .

另一种推测是,它源自埃及语“Mryt”,意为“心爱的人”。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y otro préstamo cordobés, el flamenquín es otro plato original de Córdoba que aparece mucho en los bares sevillanos.

还有一源自科尔多瓦的菜肴就是炸肉卷,这塞维利亚的酒馆里经常出现。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Todos estos nombres están emparentados... ¡ay! , con Lucifer, Lucifer… que viene de" lux" y " fero" .

所有的这些名字都是相关的...啊!如Lucifer, Lucifer...源自" lux" 和 " fero" 。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las rampas desde y hacia la torre fueron construidas para permitir a la gente montar a caballo hasta la cima.

源自并通向塔的斜坡,是为了骑马的人们通向其顶所建的。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

No. Latinoamérica o América Latina incluye todos los países en los que se habla una lengua que proviene del latín.

并不是。拉丁美洲包括所有使用源自拉丁语的语言的美洲国家。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Picasso se inspiró en los bombardeos de Guernica realizados por la aviación alemana.

毕加索的灵感源自德国空军针对格尔尼卡实施的轰炸。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esta tradición en realidad es pagana y viene de la Saturnalia, que se celebraban en el Imperio Romano.

这项传统实际上是源自异教,即罗马帝国庆祝的农神节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玉玺, 玉言, 玉音, 玉宇, 玉簪, 玉镯, , 驭畜, 驭手, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接