有奖纠错
| 划词

De esta bombona se escapa un poco de butano.

个气缸里溢出了一点丁烷。

评价该例句:好评差评指正

El agua rebosa del vaso.

水从杯中溢出来。

评价该例句:好评差评指正

Lo que se pretende es fomentar los efectos positivos de la presencia extranjera en la economía local y evitar unos efectos demasiado perjudiciales en los operadores locales, especialmente los pequeños.

相关的目标是加强外国存在对当地经济积极的溢出效应,避免对当地经营影响太剧烈,特别是那些小经营

评价该例句:好评差评指正

El Irán presentó pruebas para demostrar que los derrames de petróleo produjeron mareas negras en una vasta zona del golfo Pérsico y que los incendios de los pozos de petróleo dieron lugar a que se depositaran partículas en grandes extensiones de tierra y mar.

提供了证据,其目的是显示石油溢出造成波斯湾大面积地区存在浮油,并油井大火造成陆地和海大面积地区存在微粒沉降。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las pruebas facilitadas por el Irán no son suficientes para demostrar que hubiera disminuido la pesca de varias especies señaladas en la reclamación o que toda reducción de la pesca fuera el resultado directo de la contaminación por los derrames de petróleo.

然而,提供的证据不足以证明索赔中提及的几鱼类捕获量下降并下降是石油溢出形成的污染的直接结果。

评价该例句:好评差评指正

Jordania afirma que es probable que el daño a los arrecifes de coral sea consecuencia de la descarga de desechos sanitarios en el agua cerca del Campo turístico nacional, bien directamente por los refugiados o transportado por aguas subterráneas procedentes del desbordamiento de las instalaciones sanitarias provisionales.

约旦说,损害可能是由于卫生设备废物排入国家旅游营地附近水域造成的,此废物或是由难民直接排入,或是临时厕所的废物溢出之后通过地下水污染相关水域。

评价该例句:好评差评指正

Por eso, en el diseño de nuevas instituciones y el fortalecimiento de las existentes, la dimensión espacial es importante para garantizar que se tengan en cuenta e incorporen los efectos indirectos y los factores externos, tanto positivos como negativos, derivados de las medidas nacionales y locales y la legislación multilateral.

因此,在设计新体制和加强现有体制时,空间方面的考虑很重要,可确保因本国和本地行动以及多边立法而产生的溢出效应和正反两方面外部因素都得到考虑和内部解决。

评价该例句:好评差评指正

Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.

一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


取笑, 取信于民, 取样, 取悦, 取长补短, 取证, , 娶妻, 娶亲, 龋齿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选

En la erupción de tipo Hawaiano, la lava se derrama y no hay explosiones.

在夏威夷型喷发中,岩浆有爆发。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y no se salga de la taza en el microondas.

让杯子里的原料不在微波炉加热时来。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Su piel tenía el color mortecino de la atrabilis rebosada.

她的皮肤由于的黑色胆汁而呈死灰色。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Estaba bien —repitió mientras las primeras lágrimas asomaban a sus ojos.

“本来是好的!”说着,豆大的泪珠不听使唤地了眼眶。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ni se va a doblar, ni se va a salir fuera de la taza, ni nada.

不会弯曲,不会,万无一失。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Hemos colocado la tarta en una rejilla sobre una bandeja, de esa forma podremos recoger el chocolate sobrante.

我们刚才把蛋糕放在了托盘上的网架上,所以等会儿可以好好收拾的的巧克力酱。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Que ahora ya estamos llegando a unos límites que se están desbordando esos vertederos, esos mares.

如今我们已经到了极限,这些垃圾已经了垃圾场,漫布整个海洋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月

Y Vinicius volvió a mostrar sus dos caras, la brillante, la del desborde incontenible.

而维尼修斯又一次露了自己的两张脸,一张灿烂的,一张有着无法抑制的

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

La bacteria se llena de fluidos y su interior se desborda.

细菌充满液体,其内部

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Habían acumulado hiel sobrado tiempo para que el vaso no quedara distendido, y al menor contacto el veneno se vertía afuera.

他们在相当长的岁月里积聚着苦汁,不希望装满杯子的苦汁再洒来。而稍稍碰一下杯子,苦汁就会来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

En una nueva banda izquierda, que aumentó el desborde, el regate y la profundidad, se estreno Fran García.

兰·加西亚在新的左翼上首次亮相,这增加了、盘带和深度。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Alcantarillas desbordadas, calles inundadas, coches con dificultades para circular, tras meses de sequía la lluvia se ha cebado con la Comunidad Valenciana.

下水道, 街道被水淹,汽车难以行驶,经过数月的干旱, 降雨给巴伦西亚社区带来了损失。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La imaginaba como si la estuviera viendo sin mirar hacia atrás, ajeno por completo a los desastres históricos que desbordaban la pantalla.

他想象她就好像他在看着她,有回头,完全忘记了屏幕上的历史灾难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

La lluvia ha elevado el nivel del agua en algunos ríos con riesgo de desbordamiento en Caldas de Reis y en Barro, ambos en Pontevedra.

降雨导致一些河流的水位上升,庞特维德拉的卡尔达斯德雷斯和巴罗河有的危险。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Cuando llega a Horton Lodge, encuentra en el cuarto de estudios la mesa del té en completo desorden, la bandeja inundada y a la señorita Matilda de un humor de perros.

当他到达霍顿旅馆时, 他发现书房里的茶几乱七八糟,托盘来, 玛蒂尔达小姐心情很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Tras los pasos de Joselu, David García, Le Normand y Lamine Yamal, llega Bryan Zaragoza, el nuevo 10 de España, con descaro y desborde, el del Granada la tuvo nada más debutar.

继何塞卢、大卫·加西亚、勒·诺曼德和拉明·亚马尔的脚步之后,布莱恩·萨拉戈萨,这位来自格拉纳达的西班牙新十号球员,一亮相就拥有了这种傲慢和的气质。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

La sangre derramada, que no quiero verla, dile a la luna que venga, que no quiero ver la sangre de Ignacio sobre la arena, que no quiero verla, que no hay cáliz que la contenga.

我不想看到的的血告诉月亮来了,我不想看到沙子上的伊格纳西奥的血,我不想看到它,有圣杯盛着它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 圈点, 圈定, 圈起, 圈套, 圈子, , 权充, 权贵, 权衡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接