Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为构成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个人,他滥用的火焰。
Se informa del uso indebido de cocaína en todas las subregiones del continente.
据报告,该大陆所有分区域都有滥用可卡因现象。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败滥用职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是御滥用权力非法行为的一道壁垒。
Varios participantes objetaron la utilización inadecuada de sus sitios sagrados.
若干与会者申明反对滥用他们的圣地。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
De esa forma, la tecnología digital podía utilizarse también indebidamente con fines terroristas.
这样,数码技术也就可能被滥用于恐怖主义目的。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Se registra también un consumo elevado de narcóticos y sustancias sicotrópicas entre los adolescentes.
此外,青少年使用药物/滥用麻精药物现象非常严重。
Esto impedirá todo uso indebido del programa de asistencia judicial.
这将遏制法律援助办法的滥用。
Las empresas podrían hacer una contribución al logro de estos objetivos.
例如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
En el último decenio, ha aumentado considerablemente el uso indebido de estupefacientes en el país.
最近十年来,在印度尼西亚,滥用麻药的情况愈演愈烈。
A menudo Azerbaiyán cita abusivamente las resoluciones del Consejo de Seguridad.
阿塞拜疆经常滥用乱用安全理事会的决议。
El principio de libre determinación puede verse vulnerado por Argelia.
自决原则有被阿尔及利亚滥用的可能。
La cuestión del abuso del derecho a presentar comunicaciones se planteó en varios casos.
在有些案件中出现了滥用提交来文权的概念。
El uso indebido de drogas es un fenómeno mundial que afecta a casi todas las sociedades.
滥用药物是一个世界问题,全球所有社会几乎都受到它的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo pienso que está bien usar estas palabras sin abusar de ellas.
我认为在不用情况下,使用这些词语是没问题。
Otros estaban más preocupados por el potencial abuso de alcohol.
其人则对酒精用表达了隐忧。
Si continúan así terminarán en el Departamento Contra el Uso Indebido de la Magia.
假如们继续走现在走路,们将在用魔法办公室里玩完。”
Abusaron de su hospitalidad por esa bondad suya de no querer ofenderlos ni de malquistarse con ninguno.
她平时殷勤好客,不肯得罪人,不肯招人厌,这些优良品性反被人们用了。’
Llegó el cristiano y no tardó en prevaricar y oprimir, en paliar delitos abominables y en vender decisiones.
那个基督徒上任不久就用职权,欺压百姓,贪赃枉法,罪大恶极人都从轻发落。
Ha dimitido su viceprimer ministro, Dominic Raab, investigado por acoso laboral y abuso de poder.
副总理多米尼克·拉布已经辞职,因工作场所骚扰和用职权而接受调查。
Y la educación es la bala de plata contra esos abusos.
而教育是应对这些用行为灵丹妙药。
Un abuso al alza que ha disparado las denuncias ante Competencia.
越来越多用行为引发了比赛前投诉。
Muy duros acusan a Sánchez de abusar de su posición.
桑切斯被严厉指责用职权。
Las drogas son las deudas y, efectivamente, ayudan a vivir, siempre que no se abuse.
毒品是债务,事实上,只要不被用,它们就有助于生活。
Lo acusó por abuso e incumplimiento de autoridad y violación de los deberes de funcionario público.
指用职权、用权力以及违反公职人员职责。
No podemos tomar 1 antibiótico pase acaso hay infecciones que podemos adquirir por el abuso de antibióticos.
我们不能只服用一种抗生素,也许我们会因为用抗生素而受到感染。
Es posible que el abuso de poder no sea una sorpresa, pero es importante comprender cómo sucede.
用权力可能并不令人意外,但了解它是如何发生很重要。
En España existen leyes que regulan la presencia abusiva de bares y negocios en el centro de las urbes.
在西班牙,有法律规范市中心酒吧和企业用行为。
Creo que muchas de estas medidas son positivas, pero sí que es cierto que podría hacerse un mal uso.
我认为其中许多措施是积极,但它们确实可能被用。
" El mercado blue está manejado por cuatro o cinco vivos que abusan de esta situación" , dijo Setti.
“蓝色市场由四五个用这种情况人管理, ” 塞蒂说。
Le ha denunciado por abuso de autoridad y falta de decoro ante el Tribunal Administrativo del Deporte.
在体育行政法庭上谴责用职权和缺乏礼仪。
Con el objetivo de que otros periodistas se lo piensen dos veces antes de denunciar los abusos de sus gobiernos.
目是让其记者在谴责政府用职权之前三思而后行。
Encontrar el medicamento y la dosis adecuada toma tiempo y se recomienda tomar pausas para evitar la tolerancia y abuso.
找到合适药物和剂量需要时间,建议休息一下以避免耐受和用。
Pues reciclo toda mi basura, no utilizo mucho el coche y no abuso de la calefacción ni del aire acondicionado.
嗯,我回收了所有垃圾,我不怎么用车,我也不用暖气或空调。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释