Hacer canotaje en los rápidos es un deporte de alto riesgo.
在湍急的河水中漂流是一项高危运动。
Perdió su único remo y el bote quedó a la deriva.
弄唯一的一把船,小船随波漂流。
El número de romaníes es difícil de determinar porque muchos de ellos todavía viven una vida nómada, pese a estar muchos integrados en comunidades de la mayoría.
定罗姆人的切数字,是因为虽有许多罗姆人已经融入多数人的社区,但仍有许多罗姆人过着漂流生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nunca creí que fuera buen negocio vivir diez días de hambre y de sed en el mar.
我完全没有想到,不吃不喝在海十天还能挣大钱。
Por fin amaneció mi séptimo día en el mar.
我终于迎来了海的第七个白天。
Durante mis diez días en el mar no tuve en ningún momento la sensación de que me volvería loco.
我在海的十天里,从来没有想过自己会疯掉。
Era el atardecer de mi quinto día en el mar.
这是我在海的第五天的傍晚了。
Candiyú esquivó, derivó, tropezó y volcó muchas veces más de las necesarias para llegar a la presa.
坎迪尤迂回着,着,碰撞着,不可避免地翻过多次后,终于到达猎物跟前。
Robinson Crusoe es un náufrago colombiano de finales del 1500.
《鲁滨逊记》讲述的是一位16世纪末的哥伦比亚者。
Poco después, encontraron otro, igualmente a la deriva.
不久之后,又发现了另一艘,也着。
Acaso el pobre Poll aún siga vivo y llamando al pobre Robinson Crusoe.
也许可怜的波尔还活着,并打电话给可怜的鲁滨逊记。
Eran dos migrantes que rescataron en diferentes cayucos a la deriva cerca de El Hierro.
是两名移民,坐不同的独木舟在埃尔耶罗附近,获救。
Para un hambriento marino solitario en el mar, la presencia de las gaviotas es un mensaje de esperanza.
对一个独自在大海、饿得半死的水手来讲,海鸥就是希望的信使。
Es una sensación extraña esa de pisar la tierra después de diez días a la deriva en el mar.
在海十天之后,再次踩到陆地,实在是一种很奇特的感觉。
Ya sea rafting, senderismo o simplemente disfrutar su clima fresco, Jarabacoa te ofrece una experiencia completamente diferente.
无论是、徒步旅行还是只是享受凉爽的气候,哈拉瓦科亚都能为您提供完全不同的体验。
Ahí encontraron a Gerónimo de Aguilar, un náufrago que tras vivir muchos años en esas tierras había aprendido el idioma maya.
在那里,遇到了杰罗尼莫·德·阿吉拉尔,一个到这些土地多年并学会了玛雅语的幸存者。
La embarcación estaba a la deriva y, de momento no hay constancia de que se haya localizado a su tripulación.
这艘正在,目前没有任何记录表明其员已被找到。
Una viga, derivando con una gran creciente, lleva un impulso suficientemente grande para que tres hombres titubeen antes de atreverse con ella.
顺着汹涌的河水的一根大木料,具有相当大的冲击力,在大胆地对付它之前,三个男子汉也会犹豫不决。
Ya quede claro que ir a la deriva por el espacio sin la menor posibilidad de rescate es más divertido de lo que parece.
其实,就这样在太空,毫无生还希望,比想象中有趣。
Los 400 pasajeros del ferry que se quedó a la deriva, ayer por un incendio, han pasado la noche en Valencia.
昨天因火灾而的渡轮的 400 名客已在巴伦西亚过夜。
No sé si después de siete días sin comer, a la deriva en el mar, uno llega a acostumbrarse a esa vida.
我不知道是否一个人在海七天七夜,不吃不喝,就会适应这种生活。
Allá abajo, sobre el río de oro, la canoa derivaba velozmente, girando a ratos sobre sí misma ante el borbollón de un remolino.
在下面的金色河面,独木舟在急速地着,不时在汹涌的漩涡里打着转儿。
El principal motivo de estos abandonos de buque son sin duda las tempestades y los incendios que dejan a la deriva negros esqueletos errantes.
这些只被遗弃的主要原因,无疑是风暴和火灾,它让那些到处移的黑色骨架在海面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释