有奖纠错
| 划词

Un diario danés publicó una serie de caricaturas ofensivas del Profeta Muhammad (que la paz y las oraciones sean con Él).

一家丹麦报纸刊印了一些冒犯先知穆罕默德(祈主福安之)的漫画

评价该例句:好评差评指正

Después de la edición de dichos folletos con tiras cómicas, el material fue enviado a varias organizaciones no gubernamentales nacionales a fin de que pudieran enviarlo a sus delegaciones en todo el país.

这些连环漫画小册子编辑完成后,将送到一些全国性的非政府组织那里,再送往它们遍及全国的

评价该例句:好评差评指正

El artículo 407 del Código Penal describe el delito de difamación de la siguiente manera: "Si una persona difama a otra públicamente, de viva voz, por escrito, en un dibujo publicado o por cualquier otro medio público de modo que se ofenda su honor y dignidad o reproduce dicho acto difamatorio, será condenada a una pena de cárcel de cuatro meses como máximo y a una multa".

《刑法典》第407条对诽谤罪阐述如下:“如某人公开、口头、书面、在版的漫画上、或以任何公开方式诽谤他人、对其名誉或尊有所冒犯,或复制这些,则应判定四个月以下的监禁和一个月以下的罚款。”

评价该例句:好评差评指正

En su último informe, el Relator Especial, tal como acostumbra, no sitúa los acontecimientos en su contexto, carece de objetividad, omite ciertos hechos y deforma la realidad, presentando una caricatura de la víctima y del verdugo, lo que va en contra de los objetivos declarados por las Naciones Unidas, que consisten en poner fin a la violencia, conseguir el respeto de las obligaciones recíprocas indicadas en la hoja de ruta y autorizar la reanudación del diálogo de conformidad con las resoluciones 1397 (2002) y 1515 (2003) del Consejo de Seguridad.

同以往一样,特别报告员的最近一份报告,并没有将发生的事件置于当时的背景中,报告员不客观,回避某些事实,而且歪曲真相,将受害者和刽子手进行漫画式的图解,这样就违背了联合国宣称的结束暴力,争取双方都尊重在路线图中规定的义务,并根据安理会第1397(2002)号决议和第1515(2003)号决议恢复对话的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comodante, comodatario, comodato, comodidad, comodín, comodista, cómodo, comodón, comodonería, comodoro,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新西语侦探mini小说

Paco estaba tranquilamente leyendo cómics en su despacho.

巴科正安静地在办公桌上看着漫画书。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Fulano ha elegido a una chica de un estilo diferente, una chica manga.

Fulano这次跟以往不同选择了一个漫画里的女孩。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Se puso en contacto y ya está dibujando para esta editorial, ¿sí?

她取得了联系并且现在正在为这家出版社画漫画

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para empezar ¿Esto hará que los dibujantes, pintores y fotógrafos se queden sin trabajo?

首先,这使漫画家、画家和摄影师失去工作?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una caricatura es un dibujo humorístico que se hace de alguien, se exagera su cara.

一个漫画形象就根据一个人做出来的画,只夸张了他的脸。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

A ellos les apasiona el manga. A mí no me interesa, a mí me da igual.

他们很喜欢漫画不感兴趣,不关心。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Yo no sé casi nada de manga, pero seguro que me lo pasaré bien.

几乎一点也不了解日本漫画,但觉得逛得很开心。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

Es a lo que también dedica su vida la cineasta, historietista y pintora francoiraní Marjane Satrapi.

这也法国伊朗裔影制片人、漫画家和画家玛嘉·莎塔碧的生活目标。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Digimon incluye formatos como anime, manga, juguetes, juegos de cartas y videojuegos.

数码宝贝的周边包括动画,漫画,玩具,卡牌游戏以游戏。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

El reconocido humorista y caricaturista uruguayo tenía 74 años.

这位著名的乌拉圭幽默家和漫画家享年74岁。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las ilustraciones de este episodio las realizo Ruy Fernando Estrada, te invitamos a conocer su cómic en MACOATL.COM.

这一集的文化知识由鲁伊·费尔南多·埃斯特拉达做的,们邀请你在MACOATL.COM 网上了解了解他的漫画

评价该例句:好评差评指正
Slowly

El otro día leí un comic de España, llamado Gatas, y el estilo de dibujo me encantó!

前几天看了一本西班牙的漫画, 叫加塔斯,喜欢这种画风!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Me estafaron con unos comics, y bueno, pues me di cuenta de que esta persona estafaba a otras personas.

他们用一些漫画来骗,然后意识到这个人在骗其他人。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por cierto, hicieron película y, también, hace unos años la sacaron en formato cómic un poco estilo peaky blinders.

顺便说一句, 他们制作了一部影,而且几年前他们以漫画形式发行了它, 有点像《尖峰眼罩》。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La Liga de la Justicia, después de un par de apariciones más en The Brave and the Bold, consiguieron su propio cómic.

正义联盟在出现在英勇无畏两次之后,成立了自己的独立漫画

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para trabajar este arroz, primero tenemos que desalmidonarlo, lavándolo hasta que el agua salga transparente, seguro que lo has visto en algún manga o anime!

要制作这种米饭,首先们必须去除盐分,清洗直到水清透,相信你肯定在漫画或者动漫里见过。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Miren tengo un cómic, un cereal, grabé un disco de navidad y una paleta medio fea, pero esto no se trata de mí, ya no.

看,有自己的漫画,麦片,出过圣诞唱片,还有个略丑的冰棒。不过这回主角了,不再了。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En esta caricatura alemana de 1849, vemos a un pobre niño haciendo muecas bajo su sombrero, conocido como Eselskappe, o sombrero de burro.

在这部 1849 年的德国漫画中, 们看到一个可怜的男孩在他的帽子下做鬼脸,这顶帽子被称为 Eselskappe, 即驴帽。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y en la caricatura ahí tienes a Pedro trabajando con un brontosaurio y conviviendo con pterodáctilo que llevarían extintos unos 150 millones de años.

漫画中,佩德罗与雷龙一起工作,并与已经灭绝约 1.5 亿年的翼手龙一起生活。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Por el salón pasean muchos visitantes que hacen " cosplay" , es decir, se visten e imitan a su personaje favorito de manga o de un videojuego.

在漫展中有很多玩cosplay的参观者,也就说,他们装扮并且模仿他们喜欢的漫画或者游戏人物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


compadrazgo, compadre, compadrear, compadreo, compadrería, compadrito, compaginador, compaginar, compaña, companage,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接