有奖纠错
| 划词

Los dos países han dejado de verse como posibles adversarios.

两国不再把对方当作敌人。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas, políticas y programas estatales son todos posibles objetos de evaluación.

政府实践、政策和方案带来各种评估目标。

评价该例句:好评差评指正

El estudio resume brevemente las posibles ventajas y desventajas de cada opción.

研究概要总结每一种备选办法利弊。

评价该例句:好评差评指正

Se establecerá una base de datos amplia sobre los asociados actuales y posibles.

将建立有关当前和伙伴全面数据库。

评价该例句:好评差评指正

Eso también permitiría determinar posibles riesgos a fin de poder adoptar medidas preventivas.

这就还需要查明风险,以便采取先发制人行动。

评价该例句:好评差评指正

De este modo se contará con más elementos para la evaluación del posible impacto humanitario.

这将为评估人道主义影响提供更为详细依据。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.

检察官办室制定预防措施宗旨是保护受害人。

评价该例句:好评差评指正

Si fuera una cosa distinta, sería probablemente tan controvertido que perdería toda su utilidad potencial.

如果不是这样一个集成,任何一份文件都可能会包含大量歧见,因而失去利用价值。

评价该例句:好评差评指正

Aunque parece que todavía lo estamos, vislumbro algunas posibilidades de salir del estancamiento.

虽然我们似乎仍处于僵局之中,但我一些途径,可以使我们摆脱僵局。

评价该例句:好评差评指正

Esta alianza no tiene legitimidad para definir cuándo una situación es amenaza eminente o peligro latente.

这种同盟缺乏决定某一个局势是迫眉睫威胁还是危险合法性。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque ampliaría el número de tratados que podrían aplicarse a los efectos de la interpretación.

这种方式将扩大可用于解释条约范围。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo puede beneficiarse considerablemente del comercio.

贸易能够为发展带来重大利益。

评价该例句:好评差评指正

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,海洋生物用途十分广泛。

评价该例句:好评差评指正

Otros oradores destacaron la posible eficacia de los planes de recompra.

还有一些发言者强调回购方案效力。

评价该例句:好评差评指正

Dado que ese proceso podría resultar delicado, reitera su agradecimiento a la Comisión por la orientación impartida.

鉴于该进程敏感,他重申他感谢委员会指导。

评价该例句:好评差评指正

Su consiguiente utilidad potencial como modelo de no proliferación es mayor.

作为一种防扩散模式,它价值相对更大。

评价该例句:好评差评指正

En el capítulo V del informe se exponen las potenciales consecuencias de esas conclusiones.

本报告第五章列述这些评估结果影响。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunos marinos sienten que se les considera amenazas potenciales contra la seguridad, en lugar de aliados18.

此外,一些海员感觉他们被视为安全威胁和不是盟友。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto se mantuvo latente pero no se materializó y, por consiguiente, no fue de amplio conocimiento público.

冲突是,没有成为现实,因此不为人所知。

评价该例句:好评差评指正

La Constitución introdujo un mínimo de orden en un sistema plagado de conflictos potenciales.

它为充满冲突风险一个体系带来一定程度秩序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incuestionable, incuestionablementé, inculcación, inculcador, inculcar, inculpabilidad, inculpable, inculpablemente, inculpación, inculpadamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando vayas al especialista será necesario descartar en primer lugar cualquier otra causa subyacente.

当你去咨询专家时,你首先需要排除任何其他潜在原因。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Todo tiene algo potencialmente aprendible y rescatable de cualquier situación.

每件事在任何情况下都有潜在以从中学习或者挽救东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

" La tarea de los seres humanos no es más que conseguir ser lo que potencialmente somos" .

“人类全部任务不过是成为潜在自己”。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 科普漫画

Le interesan los juegos de luz, el ruido y el movimiento, siente esas gotas como una presa potencial.

它们喜欢是灯光、噪音运动,它们觉得水滴就像是潜在猎物。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y cada punto dentro de este espacio es un punto de partida potencial para generar imágenes posibles.

而这个空间内个点都是潜在起点,以生成图像。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta hiperexcitación al peligro potencial se conoce como la respuesta de lucha o huida.

这种对潜在危险强烈兴奋被称为战斗或逃跑反应。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Con unos 496 millones de habitantes nativos, alcanzan los 595 millones si se le suman los usuarios potenciales.

西班牙语母语人口约为4.96亿,如果加上潜在使用者,这数字将达到5.95亿。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Permanece sumergida durante horas, se asea, se refresca y bebe, al mismo tiempo que se refugia de posibles predadores.

以在水下停留数小时,进行自我清洁,喝水,同时躲避潜在捕食者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Eso les permite identificar posibles parejas, o distinguir entre animales amigos y hostiles.

这使他们能够识别潜在伴侣,或区分友好敌对动物。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este fenómeno psicológico subyacente implica que el efecto Rashomon puede surgir en cualquier lugar.

这种潜在心理现象意味着罗生门效应以在任何地方出现。

评价该例句:好评差评指正
主题

Pero al mismo tiempo, debemos ser conscientes de algunos riesgos potenciales.

但与此同时, 我们也必须意识到潜在风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Comprobando se perderá del posibles cómplices.

检查会错过潜在同谋。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Pero el gobierno desató una persecución sin precedentes a los potenciales candidatos a la presidencia.

但政府对潜在总统候选人发起了前所未有迫害。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hacerse pasar por un menor para contactar con posibles víctmas.

假装成未成年人联系潜在受害者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

También se ha demostrado que esta disciplina es una gran herramienta terapéutica de potenciales beneficios.

研究还表明,这学科是种具有潜在益处出色治疗工具。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Los chacales, leopardos de las nieves y martas de garganta amarilla son los enemigos potenciales de los bebé panda.

豺,雪豹黄喉貂是熊猫宝宝潜在敌人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

El impacto potencial de los esfuerzos de Volkswagen por resolver el asunto fue poco claro.

大众汽车解决此事努力潜在影响尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

¿Estamos ante una potencial nueva crisis financiera a lo Lehman Brothers?

我们是否正面临雷曼兄弟那样潜在新金融危机?

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Según dicen las estadísticas, un 70 % de las personas vamos a vivir o hemos vivido eventos potencialmente traumáticos.

据统计数据表明,70%人将会经历或已经经历了潜在创伤性事件。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta, por ejemplo, ya tiene más características en común con aquel punto específico en el espacio latente.

比如说,这个人已经潜在空间中那个特定点有了更多共同特征。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indaminas, indantreno, indayé, indebidamente, indebido, indecencia, indecente, indecentemente, indecible, indeciblemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接