有奖纠错
| 划词

Por la mirada podemos conocer las emociones de las personas.

从他们眼眼神中我们能读出这些情。

评价该例句:好评差评指正

Fue el momento más emocionante de la historia reciente de Argentina. ¡Qué bonito!

那是一个阿根廷历史上最令一天。

评价该例句:好评差评指正

Estoy viendo un documental apasionante sobre la vida de las tortugas de tierra.

我正在看一部令纪录片,是关于爬行龟生活。

评价该例句:好评差评指正

Abrazó a su yerno emocionado.

他抱了抱他女婿。

评价该例句:好评差评指正

Fui a mi habitación y en la radio escuché una emisión muy conmovedora desde Londres.

我回到房间,收听来自伦敦非常节目。

评价该例句:好评差评指正

El año que tenemos por delante será muy importante.

未来一年将是一年。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA先生(津巴布韦)祝贺Yumkella先生获得任命和刚他所发表讲话。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de la situación de fuerte tensión emocional que se genera tras un terremoto, los gobiernos deberían prestar especial atención a esta cuestión.

在地震后压力很大和情绪情况下,各国政特别重视这个问题。

评价该例句:好评差评指正

A nivel personal, este proceso ha estado lleno de experiencias nuevas y excitantes que nos han permitido tener una visión valiosísima y fascinante de las complejidades de la diplomacia multilateral.

就个而言,这是一个充满新、令经历旅程,这些经历使我对多边外交复杂性有了宝贵而有趣深刻认识。

评价该例句:好评差评指正

Si bien fue un proyecto apasionante, la logística se complicó a causa de los extraordinarios procedimientos de gestión establecidos por Bellerive, que fueron motivo de considerable frustración para los jóvenes de Peace Child International.

尽管这是一个令项目,但Bellerive基金会设定特殊管理流程使得后勤工作遇到很大困难,给和平儿童国际年轻带来很大挫折。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ofrece oportunidades fascinantes para mejorar las condiciones de vida en todo el mundo, siempre que se dote a los débiles y desposeídos de la capacidad para convertirse en asociados reales del progreso.

全球化为我们提供了机会,使我们能提高全世界生活标准,只要弱者和无权者能力能够得到增强,从而成为实现进步过程中真正伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Esas son las instituciones que permiten que los ciudadanos convencidos nos acerquen cada vez más a los ideales de justicia que mueven todas las almas: el deseo universal de seguridad, prosperidad, libertad y dignidad.

正是这些机构使有信念能够带领我们日益接近实现每一个正义理想:对安全、繁荣、自由和尊严普遍希求。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la cuestión muy emotiva y delicada de los niños soldados es explotada por algunos gobiernos occidentales, organizaciones no gubernamentales y grupos de expatriados enemigos del Gobierno que reciben cuantiosa financiación, para lanzar una campaña concertada de desinformación con el fin de inducir a la comunidad internacional a presionar políticamente a Myanmar.

不过,一些西方政、非政组织和资金充裕反政流亡团体利用令和敏感儿童兵问题,协力提供错误消息,妄图为国际社会制造强加缅甸政治压力环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齐唱, 齐名, 齐全, 齐射, 齐声, 齐头并进, 齐心, 齐心协力, 齐整, 齐奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Habla con ella 对她说(精选片段)

Que lloró varias veces de emoción.

哭了几次。

评价该例句:好评差评指正
西旅游

Y después de la música llega la calma.

在欣赏了音乐之后,得平复一下心情。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Y más llantos, y más gritos emocionados, más risas.

之后又是哭声、叫喊声和笑声。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Hay algo que sea más emocionante que ir a comprar un sofá?

还有比出门买新令人事吗!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Y ahora ya no me queda más que expresarle, con las más enfáticas palabras, la fuerza de mi afecto.

现在我的话已经说完,除非是再用最语言把我最热烈感情向你倾诉。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Cayetano corrió al convento con el corazón desmandado, pero no encontró a Sierva María en su celda.

卡耶塔诺怀着无比心情一口气跑到修道院, 但是西埃尔瓦·玛丽亚不在她房间里。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西语第四册

Un paso, otro. Aumentan la emoción y el orgullo del astronauta.

一步,又一步。作为宇航员和自豪之情油然而生。

评价该例句:好评差评指正
西国王 Felipe VI 演讲精选

Sin duda, un esfuerzo colectivo encomiable y apasionante.

毋庸置疑,这是一次值得赞扬且人心集体努力。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

A la mañana siguiente volví a oír las voces y los trasiegos, aunque ya todo algo más calmado.

第二天早上我又听到了杂乱语声和不安来来往往,虽然已经比前一天平静了很多。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.

内维尔心情,在他心里埋藏了十一年之久往事清晰地显现在他眼前。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Las emociones y mala noche pasada tenían, sin duda, su gran culpa.

他们情绪和不愉快夜晚无疑是罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
西莱昂诺尔公主演讲精选

Saludo en especial a todos los aragoneses que me estáis arropando en esta mañana tan emocionante.

在这个人心早晨,我特别向所有支持我阿拉贡人民致以诚挚问候。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Así que los emos empezaron a quedar de verse en la Glorieta para de ahí irse a Los Sillones.

于是,情绪人们开始在 Glorieta 聚会,然后从那里前往洛斯西隆斯 (Los Sillones)。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Yo sé que quizá no es la actividad más apasionante del mundo.

我知道,也许这不是世界上最人心

评价该例句:好评差评指正
西旅游

Es la oportunidad perfecta para inhalar la vida marina y abarcarla a través de su impresionante historia.

这是一个极佳机会,可以通过了解那人心历史来欣赏和拥抱海洋生命。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El desayuno parece algo muy vulgar en un momento tan excitante.

在这样一个人心时刻,早餐显得很庸俗。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Frente a Leo Messi el fútbol ha vivido uno de los enfrentamientos más emocionantes de la historia del fútbol.

与里奥·梅西对决是足球史上最人心比赛之一。

评价该例句:好评差评指正
hablamos

Qué tensión, que partido tan emocionante.

多么紧张,多么人心比赛。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B1

Uno de los momentos más emocionantes del partido es cuando suena el himno y los jugadores salen al campo.

比赛中最人心时刻之一是当国歌响起,球员们走到球场上。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero en las inevitables reconciliaciones, sus almas se unían con doble arrebato y locura por otro hijo.

不过,在不可避免和解中,由于对再生一个孩子无比和渴望,两个人心紧紧地联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


奇兵, 奇才, 奇耻大辱, 奇丑的人, 奇大, 奇大的, 奇大之物, 奇峰突起, 奇功, 奇怪,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接