有奖纠错
| 划词

Tiene un vestido bordado de pedrería.

他有件用宝点缀

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草履虫, 草率, 草率行事, 草率书写, 草绿, 草毛, 草帽, 草莓, 草莓地, 草昧,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国家

Las praderas se pintan de flores.

花朵点缀

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y ahora ponemos esto aquí en el medio, en plan un toque japonés.

现在我们把这个放在中间,像是一个日本风格的点缀

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Una calle con plazoletas que muestran el arte público y algunas de las mejores atracciones de la ciudad.

这条街道点缀着展示公共艺术的小广场,以及城市中一些最迷人的景点。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

Entre tantos cuerpos blanquinegros adornados de amarillo, el pingüino busca a la pareja que eligió para esta temporada.

在众多白相间、点缀着黄色的身中,这只企鹅正在寻找它在这个季节里选择的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El sendero, bordeado de pinos y abetos, estaba salpicado de luces y sombras.

小路两旁都是松树和冷杉,点缀着光影。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Le aconsejo que no sean muchas ni excesivamente vistosas: el vestido no las demanda, quedará mucho más elegante con complementos sobrios, ¿me entiende?

我建议您不要戴太多配饰,颜色不要太鲜艳,这件礼服不需要太多点缀,装扮越简洁,看起来会越优雅。您明白我说的了吗?"

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Hay que comenzar por el mercado de Tolosa, un mercado al aire libre que cada sábado da vida al precioso centro de la ciudad de Tolosa.

从托洛萨市场开始,这个露天市场每周六开,点缀了托洛萨整个城市。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y un último consejo antes de terminar, endulza tu Semana Santa con el postre más tradicional de la Pascua en España, la torrija.

在结束前,给你最后一个建议:用西班牙复活节最传统的甜点——托里哈(torrija)来点缀你的圣周。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

A ambos lados de la casa había una plantación de manzanos y otra de cerezos, también cubiertos de flores, y la hierba estaba salpicada de dientes de león.

房子的两边都有一片苹果树林和另一片樱桃树,开满了花,点缀着蒲公英。

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Las naves atravesadas por la cabeza del dragón iban explotando a lo largo de su cuerpo, de modo que continuamente estaba marcado por las explosiones nucleares de cuatro o cinco pequeños soles.

龙头穿透的一艘艘战舰,在龙中部爆炸开来,巨龙的身上每时每刻都点缀着四五颗核聚变的小太阳。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El fuerte actual es un laberinto de rampas, puestos de avanzada, cuarteles, mazmorras y túneles, salpicados de pequeñas torrecillas circulares llamadas " garitas" , las cuales se han convertido en un símbolo nacional.

实际的要塞是一个由斜坡、前哨、兵营、牢和隧道组成的迷宫,其中点缀称为 “garitas”的圆形小炮塔,它已成为一个国家的象征。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El adjetivo se aplica a mujeres cuyos conocimientos no son otros que hacer bolsos de malla o forrar biombos. Pero disto mucho de estar de acuerdo contigo en lo que se refiere a tu estimación de las damas en general.

多少女人只不过会编织钱袋,点缀屏风,就享有了多才多艺的美名;可是我却不能同意你对一般妇女的估价。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Hay un momento en el que los libros se convierten verdaderamente en joyas, en joyas ilustradas, miniadas en los monasterios, y aparecen especialistas en hacer estos dibujos, estas grecas con las que se adornaban los libros más valiosos.

有一个时期, 书籍真正变成了珍宝,变成了插图精美的艺术品, 在修道院中精心装饰,出现了专门从事这些绘画的专家,他们绘制的装饰图案点缀着那些最为珍贵的书籍。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y al entrar esta primavera, cuando el sol hacía jardín la estancia abierta y abrían las mejores rosas del patio, él quiso también engalanar la vida nueva, y cantó pero su voz era quebradiza y asmática, como la voz de una flauta cascada.

开春以后,阳光把住房变成了一个敞开的花园,庭院里开出了最好的玫瑰,它为了点缀这生气勃勃的生活,唱了起来,可惜它原先婉转的声音已经气喘咻咻,像是一管破裂的残笛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


草坪平整机, 草签, 草人, 草书, 草炭, 草体字, 草图, 草席, 草鞋, 草药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接