有奖纠错
| 划词

Citando un texto de defensa del pueblo bangsamoro, se dijo que "sólo la guerra contra la pobreza, la injusticia y la discriminación puede sanar las purulentas heridas provocadas por los conflictos y ayermar la tierra en que germina el terrorismo".

援引了邦萨摩洛人,其中说“只有反对贫困、不公正和战争才能治疗冲突造成伤口并烧焦滋生恐怖主义土壤”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肘窝, 肘腋, 肘状的, 肘子, , , 咒骂, 咒语, , ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Esto huele a quemado. Ay, que se me pega.

闻起来有烧焦的味道。哎呀,粘锅

评价该例句:好评差评指正
Roxy美

Porque quiero cocinar bien mi tortilla por dentro, sin que se queme.

因为我想将土豆饼内外煮熟,不能烧焦

评价该例句:好评差评指正
风之影

Saqué del bolsillo la fotografía quemada y se la mostré.

我从口袋里掏出那张烧焦的照片,递给她看。

评价该例句:好评差评指正
天堂

Es importante ir removiendo porque si no la parte de abajo se puede quemar.

重要的是要不断搅拌,因为不这样的话底部就会烧焦

评价该例句:好评差评指正
Amamos la poesía

La muchacha de lágrimas se bañaba entre llamas, y el ruiseñor lloraba con las alas quemadas.

含泪的女郎沐浴于火光,夜莺哀唱带着烧焦的翅膀。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Parece que apreté un par de botones mal y pim pim pim pum pum pum se lió parda.

好像我按错几个按钮,然后噼里啪啦咔嚓就烧焦

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

El socarrat es ese ligero tostado que se obtiene caramelizando los jugos de cocción en el arroz.

Socarrat是一种微焦的锅巴,是烹饪米饭时的汁水烧焦的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un águila con las plumas chamuscadas se abalanzó a la hoguera, tomó a Nanahuatl y lo llevó al cielo.

一只羽毛烧焦的老鹰冲向火堆,抓起纳纳华特,将他带向天空。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美

Ya que si eso pasa, se amarga y dejará un sabor que a nadie le va a gustar.

因为如果烧焦的话,辣椒会变苦,有一股大家都不喜欢的味道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Precisamente en esa localidad se está intentando identificar la veintena de cadáveres encontrados carbonizados.

正是在那个城镇,人们正在尝试辨认发现的二十具烧焦的尸体。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

¡Sí, a plato de papel, pero quemado!

是的,在纸盘上,但被烧焦

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Es como una espuma de clara de huevo cruda con una base que sabe como las tortillas cuando están malhechas, están quemadas.

它就像生的蛋白泡沫,底部像做坏的鸡蛋饼,有烧焦的味道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Las autoridades ya han peinado algo más del 30% de la zona, que muestra un paisaje en ruinas y calcinado.

当局已经清理 30% 的区域,显示出一片废墟和烧焦的景象。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Y aquí encima puedes poner una olla caliente, de manera que ni el mantel ni la mesa se queman ni deja marcas.

而且这里可以放一个火锅,这样桌布和桌子都不会被烧焦或留下痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美

Voy a freír por 1 a 2 minutos más, esta vez a temperatura baja y sin dejar de mezclar porque no quiero que el chile se queme.

再煎1到2分钟后,转到小火并不断搅拌,因为我不希望辣椒烧焦

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Me etiquetáis en la foto y yo veo si os han salido bien, si os han quemado, o que tal os han salido y ya, nada más. Un besito.

你们打tag,我才能看到你们做得怎么样,是做好还是烧焦,好啦,么么哒。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

También otra expresión habitual que seguramente oiréis es " me estoy asando como un pollo" para decir que tengo muchísimo calor o, también, el verbo " achicharrarse" .

您肯定会听到的另一个常见表达是“I'm BBQ Like a Chicken”,表示我很热,或者动词“烧焦”。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Entonces vamos a empezar por la parte de afuera, vamos a jalar todo lo que viene siendo la piel, la piel del chile, lo que se quemó lo vamos a ir quitando.

让我们从外皮开始,我们要把辣椒的表皮全都剥掉,也就是烧焦的部分。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

La gente del pueblo, indios en su mayoría, trataba de rescatar los restos del desastre: el cadáver carbonizado del avestruz, el bastidor del piano dorado, el torso de una estatua.

镇上的人—大部分是印第安人, 极力想从火灾中抢出一些东西: 烧焦的鸵鸟的尸体, 镀金钢琴的架子, 一尊缺头断腿的服像。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Cuando dejamos que el arroz se queme, para obtener esa parte hace falta mucho talento, por increíble que parezca, porque hay una diferencia clara entre el socarrat y el carbonizado del arroz.

当我们煮米饭时,为得到锅巴相当费力,这看起来似乎难以置信,因为锅巴和烧焦的米饭之间还是有明显区别的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


昼夜平分的, 昼夜平分时, , 皱襞, 皱眉, 皱眉的, 皱眉头, 皱曲, 皱曲的, 皱胃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接