有奖纠错
| 划词

Obviamente, todo lo que precede a una reforma siempre es inflamatorio.

显然,改革之前的任何言行都然具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

Debemos actuar contra quienes incitan y promueven el extremismo.

须采取行动,对付煽动和助长极端主义的人。

评价该例句:好评差评指正

Incitar, ayudar e instigar a la comisión de los delitos mencionados se tipifica como delito.

作为共犯进行煽动、协助和唆使的,将按照上述全部罪名论处。

评价该例句:好评差评指正

La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.

《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽动性言论。

评价该例句:好评差评指正

Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.

他的极端主义的、与国际社会格格不入的煽动也应该遭到驳斥。

评价该例句:好评差评指正

La semana pasada nos vimos obligados a tomar medidas en un caso de incitación al terrorismo.

仅在上周,被迫在一个煽动恐怖主义的案子中采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Todo radicalismo es inflamatorio.

激进主义都具有煽动性。

评价该例句:好评差评指正

También hubo algunos reportajes tendenciosos e incendiarios tras los enfrentamientos étnicos producidos en Duékoué y alrededores.

此外,在杜维库伊及其周围地区发生族裔冲突之后,也出现了偏见和煽动性的报道。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia, incluida la asistencia financiera, podría considerarse una forma de ayuda, inducción, reclutamiento, asesoramiento o instigación.

提供协助,包括提供资助,可构成帮助、怂恿、牵线、出主意或煽动行为。

评价该例句:好评差评指正

Todas las partes interesadas deben abstenerse de incitar al público a que desbaraten la transición y el proceso electoral.

有关各方绝不能煽动公众破坏过渡和选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Todo aquel que atice la violencia e impida la aplicación de los acuerdos de paz debe responder por ello.

所有煽动暴力并且阻碍执行和平协定的人都须为此承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Más adelante haremos referencia a los conceptos de planificar, impartir órdenes, instigar, complicidad y encubrimiento en relación con un crimen.

令、煽动和教唆等作为犯罪的概念将在下文讨论。

评价该例句:好评差评指正

Son inaceptables los actos encaminados a lograr la desintegración de un Estado soberano e instigar la discordia entre los pueblos.

任何旨在分裂主权国家和煽动民族仇恨的行为都是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

También acogemos con beneplácito la resolución del Consejo de Seguridad contra la incitación a la comisión de actos de terrorismo.

还欢迎关于制止煽动恐怖主义和恐怖主义行为的安全理事会决议。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos se comprometieron solemnemente a combatir activamente el terrorismo, poner fin a la incitación y confiscar las armas ilegales.

巴勒斯坦人郑重承诺积极打击恐怖主义、停止煽动行为和收缴非法武器,然而现实却截然相反。

评价该例句:好评差评指正

Animamos al Comité a que abarque plenamente todo el alcance de su mandato, entre otras cosas los peligros de la incitación.

鼓励该委员会充分涵盖其广泛的任务,包括对付煽动的各种危险。

评价该例句:好评差评指正

Trabajar por la paz significa luchar contra todo aquello que alimenta el extremismo y contra todas las formas posibles de frustración.

致力于和平意味着要与所有煽动极端主义的人和每一种消极因素作斗争。

评价该例句:好评差评指正

El Artículo 4 de la Decisión marco también es aplicable, en principio, a la inducción, complicidad y tentativa de estas conductas.

《框架决定》第4条还原则上涵盖煽动、协助或唆使和企图采取这些行为的情形。

评价该例句:好评差评指正

Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.

谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的邪恶工具的人。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la legislación prohíbe incitar a la explotación de niños en el turismo sexual, alentar esa actividad u obtener beneficios de ella.

这项法律还禁止煽动、鼓励儿童色情旅游业以及从中获利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


结实, 结实的, 结实耐用的, 结束, 结束营业的时间, 结束语, 结霜, 结霜的, 结水果的, 结算,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

No —se opuso él, acicateado por Joanet.

“我不要!”小卓在一旁,亚诺也壮了胆。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso podemos decir que el acto creativo es un acto completamente sedicioso, peligroso, riesgoso, que incomoda, que no le gusta a mucha gente.

这就是为什么我们可以说创造性行为是一性的、危险的、冒险的行为,让人不舒服, 很多人不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年3月合集

El representante añadió que los líderes políticos, religiosos y comunitarios de ambas partes deben cumplir sus responsabilidades y pronunciarse en contra de la violencia y la incitación.

此外,特派员示,政治、宗教领导们,以及双方的共同体,都应肩负起各自的责任,为反对暴力和件发声。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Hu había estado previamente en prisión, cumpliendo 14 años de una condena de 20 años desde 1994 a 2008 por incitar, organizar y liderar actividades " contrarrevolucionarias" .

胡此前曾入狱,1994 年至 2008 年因、组织和领导“反革命” 活被判 20 年徒刑 14 年。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Sin embargo, en octubre de 2019, los cuatro fueron condenados por el delito de sedición que, a diferencia del de rebelión, no exige el elemento de violencia, levantándose consecuentemente la suspensión en su contra.

然而,在 2019 年 10 月, 四人被判犯有罪,与叛乱不同, 罪不需要暴力成分,因此解除了对他们的停职。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Desde 2011. Zhou ha atacado verbalmente al sistema socialista y la política de " un país, dos sistemas" que se aplica a Hong Kong y Macao, e incitó a la confrontación, según el documento.

文件称,自2011年以来, 周小川口头攻击适用于港澳的社会主义制度和“一国两制”政策,并对抗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


结余, 结缘, 结怨, 结扎, 结帐, 结账, 结账分录, 结转余额, 结子, 结籽,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接