有奖纠错
| 划词

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是的一个必然结果。

评价该例句:好评差评指正

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物的是由于短路引起的。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

这些物质在时会散发气体和粉尘。

评价该例句:好评差评指正

La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.

秸秆可在田间产生热能或电力。

评价该例句:好评差评指正

Toda combustión desprende calor.

一切都散发热量。

评价该例句:好评差评指正

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物作业亦可生成汞和二恶英颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有数以千计的直径有厘米大的物体像流星一样在大气中无害

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

量极外,应该用来焚这类废料的复杂工厂并不存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和材料的弹药如12.7毫米多用途弹时,情况可能就不同了。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.

从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.

将燃料制造厂以及再循环燃料的可能反应堆同建在一个场所亦可有助于加强这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.

像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿物燃料的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.

多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的燃料排放量。

评价该例句:好评差评指正

Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.

少数缔约方只采用参照法估算燃料排放量,而一些缔约方只采用部门方法。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.

危险废物焚法主要是在旋转式焚化中使用受控的火焰来处理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.

促进从效率相对低的传统薪材炉转为其他技术可减少对薪材资源的压力。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.

例如,可以从CO2中计算出燃料产生的CH4和N2O排放量。

评价该例句:好评差评指正

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石燃料在当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现在向大气中的排放、以及由此而造成的不同形式的空气污染。

评价该例句:好评差评指正

La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.

籽可以榨取油份,剩余渣块可用作高蛋白牛饲料或发电。

评价该例句:好评差评指正

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约可能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者可限制能够使用这种武器的情况,如使用武器的情况那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diálaga, dialagita, dialectal, dialectalismo, dialéctica, dialéctico, dialectismo, dialecto, dialectología, dialipétala,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y aprisionada en fuego durante el día.

白昼忍受火焰燃烧

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Antes de abrir la puerta notó un fuerte olor a quemado.

在开门之前她闻到强烈燃烧气味。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Que se nos quema la boca, mi gente!

们,我们嘴巴燃烧

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El maestro de ceremonia la enciende y raciona mientras la llama está encendida.

司仪将它点燃,在火还燃烧分发出去。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando ardió todo el montón, vieron claro.

当这堆柴都燃烧了起来,就能看清了。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

Los cipreses eran como antorchas apagadas.

柏树就像燃烧完了火把。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Pero entramos en cetosis y estamos quemando grasa corporal a tope.

但我们处于酮症阶段,我们在全力燃烧体内脂肪。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La cafeína también puede aumentar la habilidad del cuerpo para quemar grasa.

咖啡因还能增强人体燃烧脂肪能力。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Cuanto más durasen, más prosperidad habría para ese dios y sus súbditos.

蜡烛燃烧间越长,这个神明和他就会越富裕。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Arnau arrojó el candil contra el cadáver y Bernat empezó a, arder.

过了半晌,亚诺将油灯抛向尸体,柏纳尸体立刻燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así que cuando se sienta, no quema grasa tan bien como moviéndose.

所以当你,你脂肪不会燃烧,就算你在移动。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Entonces vio al hombre que estaba junto a la estufa, iluminado por el alegre fuego ascendente.

看见炉旁边何塞被燃烧火焰照得很明亮。

评价该例句:好评差评指正
小王

Si los volcanes están bien deshollinados, arden sus erupciones, lenta y regularmente.

打扫干净了,它们就可以慢慢地有规律地燃烧,而不会突 然爆发。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo Alí, casi quemándose en él, lo contempla con sus vivos ojos abiertos.

你看,阿里睁活泼眼睛望它,似乎它也在燃烧

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Al cabo de los cuatro días, la hoguera ardía con gran intensidad.

四天之后,篝火熊熊燃烧

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de ellos es el dióxido de carbono, producido principalmente por el uso de combustibles fósiles.

二氧化碳就是其中一种,主要是由于化石燃料燃烧

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y se quema dentro de una marmita, y a la vez que se prepara se va recitando un hechizo.

在一口压力锅中燃烧,在制作过程中还要口念咒语。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到罗马城中心一个燃烧深渊里去呢?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No dijeron nada más. Permanecieron en silencio frente al fuego, que avivaban de vez en cuando.

然后他们再也没有说话,在火边默默地,不将一把秸秆放进火堆中维持燃烧

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El problema aquí es cómo se obtiene la nicotina, aspirando el humo de las hojas del tabaco al quemarse.

问题是你是如何获得尼古丁,是通过吸入燃烧烟草叶烟雾方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialogístico, dialogita, dialogizar, diálogo, dialogógico, dialoguista, dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接