有奖纠错
| 划词

Estamos deseando que se designe cuanto antes un enviado especial para que realice ese examen.

我们期待着早日任命一位来进行这项审

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, respaldamos la idea del Secretario General de nombrar a un Enviado Especial.

在这方面,我们支持秘书长任命的构想。

评价该例句:好评差评指正

Se ha nombrado a algunas enviadas con ese fin a países como el Camerún.

在这方面指定了一些女性,前往喀麦隆等国家。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, cooperó estrechamente con el Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.

程处还与负责脱离接触事务的四方

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, todas las inquietudes y reservas que nos inspiraba su enviado especial han resultado justificadas.

令人遗憾的是,我们对你的任命问题所表达的关和保留不幸言中。

评价该例句:好评差评指正

Oscar de Rojas, Enviado Especial de Su Excelencia.

巴西、法国、智利、西牙和德国的高级别代表以及你的奥斯卡·德罗哈斯先生参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

四方表示全面支持加沙撤离问题詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Zimbabwe tiene que comenzar por aceptar las recomendaciones del Enviado Especial del Secretario General.

津巴布韦政府首先应当接受秘书长的建议。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también cooperó estrechamente con el recientemente nombrado Enviado Especial del Cuarteto para la Desconexión.

近东救济程处还与新任命的负责脱离接触事务的四方

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些与成员国合,促进对话,以在冲突爆发前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea apoya plenamente al Cuarteto, a su Enviado Especial para la retirada de Gaza, Sr.

欧洲联盟完全支持“四方”和它的撤出问题詹姆斯·沃尔芬森以及他的任务。

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Sr.

秘书长巴尔干问题卡尔·比尔特先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial ha visitado Myanmar seis veces desde su designación, y el Enviado Especial lo ha hecho 14 veces.

在被任命后,特别报告员曾6次访问缅甸,则是14次。

评价该例句:好评差评指正

Los enviados también organizan programas para informar de crisis internacionales como la situación de Darfur o la proliferación nuclear.

们还制定一些方案来吸引对于诸如达尔富尔和核扩散等国际危机的关注。

评价该例句:好评差评指正

Mi Enviado Especial a Guinea-Bissau ayudó a que las elecciones presidenciales de junio se celebraran de forma pacífica y transparente.

我派遣了一名前往几内亚比绍,以帮助保证6月的总统选举和平、透明地举行。

评价该例句:好评差评指正

La misión se reunió el 7 de febrero con Mohamed Ali Foum, Enviado Especial de la Unión Africana para Somalia.

2月7日,视察团与非洲联盟索马里问题Mohamed Ali Foum进行了会晤。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de mediación estará presidido por el Enviado Especial de Sudáfrica, como representante del mediador de la Unión Africana.

调解小组应由非盟调解人的代表南非担任主席。

评价该例句:好评差评指正

Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Presidente en ejercicio de la OSCE para Asia Central, ha visitado el país en tres ocasiones.

欧安组织轮值主席中亚问题马尔蒂·阿赫蒂萨里三次访问该国。

评价该例句:好评差评指正

Me propongo designar en un futuro próximo a un Enviado Especial para que se encargue de la realización de este examen.

我打算任命一位,在不久的将来进行此项审

评价该例句:好评差评指正

Los recursos que podrían ser necesarios en relación con el nombramiento del enviado especial serían financiados exclusivamente con cargo a recursos extrapresupuestarios.

任命所需的经费将完全由预算外资源支付。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玩具娃娃, 玩具熊, 玩命, 玩魔术, 玩弄, 玩弄词句, 玩弄权术, 玩偶, 玩牌, 玩赏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年4月

El enviado especial de Naciones Unidas ha condenado los enfrentamientos.

谴责了这些冲突。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月

El Enviado Especial para el Proceso de Paz ha condenado firmemente el ataque.

和平进程强烈谴责这起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月

Junto a la franja de Gaza, está nuestro enviado especial, Óscar Mijallo.

加沙地带旁边是我们的奥斯卡·米哈洛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Nuestro enviado especial, Óscar Mijallo, está en la zona.

我们的奥斯卡·米哈洛就该地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Estaremos en ambos países con nuestras enviados especiales.

我们将与我们的一起出现这两个国家。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年8月

Jessey Chahinem es la portavoz de la oficina del enviado especial.

Jessey Chahinem 是办公室的发言人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

En la BahÍa de San Francisco está nuestra enviada especial Sara Rancaño.

旧金山湾是我们的 Sara Rancaño。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

Nuestros equipos de enviados especiales siguen de cerca esta tragedia en los puntos más afectados.

我们的小组正影响最严重的地区密切关注这场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

El enviado especial de la ONU, Geir Pedersen, se encuentra en Damasco.

尔·佩德森 (Geir Pedersen) 正大马士革。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

También hay una referencia a Antonio Pimentel, el emisario de Felipe IV en la Corte de Estocolmo.

书中还提到了腓力四世驻斯德哥尔摩宫廷的安东尼奥·皮门尔。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

" Y como dejó muy claro nuestro enviado especial, los asentamientos son ilegales bajo el derecho internacional" , añadió Farhan Haq.

“正如我们的明确表示的那样,根据国际法, 定居点是非法的, ”Farhan Haq 补充道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

Y el enviado especial de la ONU para Yemen celebró a reanudación de los vuelos comerciales desde el principal aeropuerto de la capital después de seis años.

国也门问题对六年后从首都主要机场恢复商业航班表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Por lo cual se tuvo que conformar con seguir cada paso de la campaña y de la batalla a través de relatos, de cartas, de enviados especiales.

因此,他只能通过故事、信件和来跟踪战役和战斗的每一步。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

" Nos encontramos en la primera línea de una crisis que no creamos, una crisis que amenaza nuestra propia existencia" , dijo el enviado especial de Vanuatu.

瓦努阿图说:“我们发现自己处于我们自己制造的危机的前线,这场危机威胁到我们的生存。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

" Todavía no hay señales inequívocas de que las partes estén dispuestas a negociar" , advertía ante el Consejo de Seguridad de la ONU su enviado especial para Sudán.

“仍然没有明确的迹象表明各方愿意谈判, ”他的苏丹问题警告联国安理会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月

El enviado especial espera que esto proporcione alivio a los yemeníes que necesitan buscar tratamientos médicos en el extranjero, oportunidades de educación y negocios, o reunirse con sus seres queridos.

希望这将为需要出国就医、教育和商业机会、或与亲人团聚的也门人提供救济。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

Al término de una visita a Siria, el enviado de la ONU para ese país declaró que hay esperanzas de una nueva Siria basada en el marco de la resolución 2254 del Consejo de Seguridad.

国驻叙利亚访问叙利亚后表示,希望安理会第2254号决议框架下建立一个新叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月

En el mismo tenor, el enviado especial para Siria, Geir O. Pedersen, dijo que los desafíos para responder al terremoto fueron un claro recordatorio de que el statu quo es " insostenible e indefendible" .

同样,叙利亚问题尔·奥·佩德森 (Geir O. Pedersen) 表示,应对地震的挑战清楚地提醒人们,现状是“不可持续和站不住脚的”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

Durante su estadía, el enviado de la ONU se reunió con las autoridades de facto, grupos armados, la Comisión de Negociaciones Siria, familiares de los detenidos y representantes de la sociedad civil, especialmente mujeres activistas.

逗留期间,联会见了事实上的当局、武装团体、叙利亚谈判委员会、被拘留者亲属以及民间社会代表,别是妇女活动人士。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月

El enviado de las Naciones Unidas para Siria dijo este miércoles en el Consejo de Seguridad que una transición política inclusiva, creíble y transparente sigue siendo el mejor y único camino para abordar los enormes desafíos del país.

国叙利亚问题周三安理会表示,一个包容、可信和透明的政治过渡仍然是应对该国巨大挑战的最好也是唯一途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玩意儿, , 顽磁, 顽敌, 顽钝, 顽梗, 顽固, 顽固不化, 顽固不化的, 顽固的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接