La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容要求,在一个的搜索里。
Otros quizá indiquen necesidades de asistencia determinadas.
其他国家可确的援助需要。
Los documentos sobre temas especiales ahondan en determinadas cuestiones.
专题文件更深入地探讨问题。
Por consiguiente, me centraré en varios aspectos concretos.
因此,我着重谈谈几个面。
En un momento dado de mi vida consideré la posibilidad de ser sacerdote.
在我生命中的一个的时间段,我有想过的那个牧师的可能性。
Nos comprometimos a adoptar medidas concretas dentro de plazos específicos.
我们保证在时间范围内采取具体行动。
Otras reflejan sencillamente intereses particulares de los países.
其他差异不过反映了国家关心的面。
Los desechos especiales constituyen un problema específico, por ejemplo los medicamentos caducados.
殊废料构成的问题,例如过期药品问题。
La Proclamación no tiene una fundamentación expresa, excepto en las políticas antes referidas.
杜鲁门宣告除了上述政策外,没有的。
Se ha pedido a la CESPAO que prepare un informe basado en un mandato específico.
西亚经社会曾应邀根据一项任务编写一份报告。
El Comité Especial tuvo en cuenta esa decisión al examinar temas concretos.
别委员会在审议项目时考虑到该决。
La expresión "determinadas reservas" no era tan simple como parecía.
“保留”一语看似简单,并不尽然。
También se han aplicado programas para satisfacer las necesidades especiales de algunos grupos.
业已实施了各种案来满足群体的殊需要。
Recientemente algunos países han comenzado a exigir una capacitación específica para los directores.
最近,有些国家开始对董事要求有的培训。
Sólo tres de los miembros conocerán de cada asunto.”
任何案件应由法官三人开庭审理之”。
Concretamente, ¿por qué hay niños de grupos indígenas concretos en determinados sectores del trabajo infantil?
为什么我们在某些童工部门发现土著群体的儿童?
Necesitamos esta política de compromiso que se base en la experiencia particular de cada institución.
我们需要这种于每个机构的经验的介入型社会。
La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.
秘书处于必要时准备对问题提供进一步的澄清。
Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.
弹头生产过程的每个阶段都有它的污水和性。
Además, determinadas industrias pueden tener requisitos de publicación de información particulares para esa industria.
此外,对于行业,或许有一些行业面的披露要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los trajes los hace una modista o un modisto y se renuevan cada cierto tiempo.
服装会在每个时间里由裁缝们制作更新。
Centrarnos en una aptitud en concreto sería muy arriesgado.
专注于某技能会很冒险。
De acciones concretas en un pasado terminado.
在过去时间具体动作描述。
Es decir, no tiene un sujeto determinado.
也就说它没有个主语。
Es un jabón, pero tiene un nombre específico.
它肥皂,但有个名字。
Y con verbos en los que el objeto directo es una persona determinada.
和直接宾语某个人动词连用。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
这个日期, 它就要到来了。
¿Y qué significa un pasado terminado?
时间又什么意思?
Esto significa que pueden recordar eventos específicos de su vida.
这意味着它们可以记得自己生活中事件。
Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.
每个人都有指任务,完成项目中部分。
Las galletas viajan sobre rampas diseñadas para hacerlas caer en una determinada posición.
饼干在设计用于使它们以位置落下斜坡上行进。
La lengua es una forma de lenguaje humano, con reglas y un vocabulario específicos.
语言人类言语方式,拥有语法规则和词汇。
No hay un determinado tipo de persona susceptible de tener una enfermedad.
没有类人容易抑郁症。
Luego, Zajonc probó cómo respondían los sujetos a símbolos específicos, como los ideogramas chinos.
随后,扎荣茨测试了被试对符号(如汉字)反应。
Enseñarles a los jóvenes un conjunto de aptitudes muy específicas es una pésima idea.
教给年轻人组非常技能个糟糕主意。
Cada cofradía tiene sus propios símbolos y un uniforme determinado.
每个教友会都有自己象征和服装。
Carlos tomó una bolsa, la dobló y la acomodó en un sitio preciso.
卡洛斯拿了个帆布袋,把它对折好,放在个地方。
Podemos descargar acentos específicos de regiones, ciudades y años y hablarlos medianamente bien.
还能下载口音,譬如某地区,某城市或某年份口音,讲得还不赖。
Tampoco se admiten marcas, logos, personas o edificios específicos.
同样,品牌、商标、人物和建筑也同样会被否决。
En su momento cumplían una función específica pero hoy se conocen como " sobras evolutivas" .
之前它们承担着功能,现在却变成了“进化残余”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释