1.El pensamiento es un atributo del hombre.
1.思维是人性。
2.La genialidad no es incompatible con la naturalidad.
2.天才和自性是兼容。
3.Las mujeres y las niñas a menudo se consideran portadoras de la identidad cultural.
3.妇女和女孩往往被视为代表文化性人。
4.Israel ha introducido cambios importantes en el carácter de Jerusalén.
4.以色列已开始大规模改变耶路撒冷性。
5.Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
5.很少有常规武器具备这种性和引起这种关注。
6.Asimismo, podrían redefinir la índole intergubernamental de la Organización.
6.它们还可能使联合国政府间性有所改变。
7.La OMPI celebra deliberaciones activas sobre proyectos sui géneris de instrumentos jurídicos.
7.知识产权组织内正在积极讨论独性文书草案。
8.Cada etapa de un proceso de producción de ojivas tiene sus efluentes y firmas determinados.
8.弹头生产过程每个阶段都有它定污水和性。
9.En este sentido, la identidad está entrelazada con la tierra y el territorio.
9.在这个范围内,性是与土地和领土密切相关。
10.Las principales ventajas del FNUDC, muy valoradas por sus asociados, se resumen en el cuadro 1.
10.资发基金关键性摘述于表1,这些性受到资发基金伙伴高度重视。
11.A continuación podrán estimarse las firmas.
11.其后就可以对性进行评估。
12.Verán que la promoción de la identidad lingüística de las personas sordas (apartado b), párr.
12.大家会看到关于促进聋人群体语文性内容(第3(b)款))已经列入第30(4)条。
13.Todas las personas deberían tener derecho a encontrar su identidad; es una cuestión de dignidad humana.
13.每个人都应有权追求自己性;这是个人类题。
14.Los isómeros alfa y beta son contaminantes del lindano y tienen propiedades análogas al isómero gamma.
14.阿尔法和贝它异构体是林丹污染物,与伽马异构体有着相同性。
15.Las características de las municiones de racimo también plantean preocupaciones en relación con la norma de la proporcionalidad.
15.集束弹药性在相称性规则下也引起关注。
16.La diferenciación cultural es un derecho inalienable que debe ser no sólo respetado, sino también sacralizado.
16.文化性是不可剥夺权利,这种权利不仅应该得到重,而且应是神圣不可侵犯。
17.Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.
17.尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当鼓励和空间,伊拉克代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人共同点置于族裔和宗派性或差别之上政治进程作出实质性贡献。
18.Por ejemplo, hoy en día hay jóvenes que huyen de sus países debido a su identidad sexual.
18.例如,当今就有青年人因为自己性别性而逃离自己国家。
19.Se producen muchos conflictos porque el pueblo desea la independencia como único medio de reafirmar su identidad.
19.很多冲突发生是因为人民谋求独立作为坚持其独性唯一手段。
20.El efecto final de las políticas públicas depende en gran medida de las características que presenten los mercados.
20.公共政策最终效应在很大程度上取决于市场基本性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Punto para la identidad nacional de los mexicanos.
也宣告了墨西哥民族特性的最终确立。
2.Un adjetivo es una palabra que le da una característica a una cosa.
形容词是一类用来描述事物的特性的词汇。
3.La palabra muy se utiliza para aumentar el significado de una característica.
muy这个单词是用来增加一种特性的意义的。
4.Nos esforzamos por construir esa particularidad que abraza al Caribe, que abraza al Trópico.
我们努力打造那种拥抱加勒带的独特性。
5.Exploraron las propiedades del uranio, la fisión nuclear y la construcción de reactores.
他们探索了铀的特性、核裂变反应堆的建造。
6.El vinilo no es magnético como las cintas ni nada de eso.
黑胶唱片并不像磁带那样具有磁性,也没有任何类似特性。
7.Voy a trabajar durante un año para intentar retratar la singularidad de un lugar único.
我将用一年的时间,试图描绘这个独特之地的独特性。
8.Antes de que viera los telares le explicaron la incomparable condición del paño.
在带他看织机之前,他们向他描述了布料那无的特性。
9.Hay un criollo y un mestizo, que representan al pueblo.
有一个克里奥约人一个印欧混血人,代表了民族的特性。
10.El mismo Instituto Cervantes destaca que comparte formas gramaticales propias del Caribe colombiano y venezolano.
塞万提斯学院认为,靠近加勒海的哥亚委内瑞拉在语法结构上有其独特性。
11.Pero es una leyenda que ha existido durante muchos años y existe en muchos países con sus particularidades.
但它是一个存在多年的传说,以其独特性存在于许多国家。
12.Su nombre deriva de las palabras " psychic" , psíquico en inglés, haciendo referencia a sus propiedades psíquicas.
它的名字来自于“psychic”一词,在英语中是精神的意思,意指它的精神特性。
13.Y los del aparato vocal que modifican las propiedades del canto.
以及那些改变歌唱特性的发声装置。机翻
14.Hablan de las ondas y del propiedades del sonido, del tono o del volumen.
他们谈论波以及声音、音调或音量的特性。机翻
15.La exclusividad de estas telas dota de una cierta majestuosidad al personaje.
这些面料的独特性赋予了角色一定的威严。机翻
16.Los pícaros lo recibieron con efusión. Antes de que viera los telares, le explicaron la incomparable condición del paño.
那几个流浪汉情的接待了这个侍从。在他看到织布机之前,他们给他说明了这种布料无可拟的特性。
17.Por sus características químicas y físicas, el agua es esencial para la vida.
由于其化学物理特性,水对于生命至关重要。机翻
18.Descubre con este video las razones de las particularidades más extravagantes de tu amigo peludo.
通过此视频了解您毛茸茸的朋友最奢侈的特性的原因。机翻
19.Las propiedades de la materia cuando se comprime tantísimo son inciertas.
当物质被压缩到如此程度时,其特性是不确定的。机翻
20.Sí y los alimentos deshidratados, ahora que lo mencionas, guardan sus propiedades.
是的,脱水食品,既然你提到了,保留了它们的特性。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释