有奖纠错
| 划词

Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.

正如我已提到那样,犹太人有很长久

评价该例句:好评差评指正

La situación sobre el terreno en la comunidad israelí de Beit Hagai también es grave.

拜特哈盖伊犹太人社区当地局势也很严峻。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.

有人谈到阿塞拜疆犹太人社区出现积极情况。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo clásico tenía como objetivo negar al judío su lugar legítimo en la sociedad.

传统犹太主义目标是拒绝承认犹太人在社会中合法地位。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos judíos en la Ribera Occidental y en Gaza son ilegales.

西岸和加沙犹太人定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.

它是指全世界犹太人都非常熟悉一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el pueblo judío, el pueblo de Asia no olvidará ese capítulo de nuestra historia.

犹太人一样,受害亚洲各国人民将永远铭这段历史。

评价该例句:好评差评指正

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在犹太人从未生活过社区里犹太主义也在加剧,这是对其他人歧视一种先兆。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.

的确,哈马斯决意扫除该地区所有犹太人,其宪章就大言不惭地表示了这一勃勃雄心。

评价该例句:好评差评指正

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人历史和回

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el sacrificio del pueblo judío, que es un ejemplo dramático del daño que mutuamente los hombres nos podemos infligir.

首先是犹太人牺牲,这是一个可悲例子,它说明我们人类会彼此带来伤害。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨和煽动对犹太社区、犹太人和宗行径增多,是可憎且没有理由

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在犹太贫民窟开展抵抗行动人以及向那些冒着生命危险协助犹太人人致敬。

评价该例句:好评差评指正

Algunos hechos recientes, relacionados con los asentamientos judíos ponen aún más de manifiesto la pérdida gradual de control de los palestinos sobre su territorio e identidad nacional.

巴勒斯坦人对其领土和民族特征逐渐失去控制,犹太人定居点最新发展进一步说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El desmantelamiento de asentamientos judíos en partes de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, realizado como resultado de la presión internacional, es un acontecimiento positivo.

迫于国际压而拆除西岸部分地区和加沙地带犹太人定居点是值得欢迎一步。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente la mitad de los asentamientos judíos se ampliarán, y a los ciudadanos del Golán sirio ocupado se les sigue negando que lleven a cabo prácticas culturales tradicionales.

现有犹太人定居点中约有一半将加以扩大,被占领叙利亚戈兰公民依然被剥夺举办传统文化活动权利。

评价该例句:好评差评指正

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与对犹太人侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋论。

评价该例句:好评差评指正

Debido al número relativamente reducido de cohabitaciones y al carácter tradicional de la sociedad, existe un número de reducido de nacimientos fuera del matrimonio, que representa el 3% de los nacimientos judíos.

由于同居者人数较少以及社会传统观念存在,婚外怀孕现象并不多见,大约只占犹太人出生率3%。

评价该例句:好评差评指正

Mantener viva la memoria de la Shoah y recuperar la amistad de los judíos en Israel, en Alemania y en todo el mundo, sigue siendo una tarea para las generaciones presentes y futuras de Alemania.

德国和全世界不忘纳粹浩劫并重新赢得以色列犹太人友谊,仍是德国目前和今后世代一项任务。

评价该例句:好评差评指正

Según un orador, el seminario sobre el antisemitismo era “una medida muy adecuada para llegar a una situación en la que los judíos de todas partes considerasen que las Naciones Unidas eran también su hogar”.

一位发言者说,关于犹太主义问题讨论会是“朝向创造条件使各地犹太人感到联合国也是他们根本支柱迈进一步。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceroto, cerquillo, cerquísima, cerquita, cerracatín, cerrada, cerradera, cerradero, cerradizo, cerrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

La violencia continuó, como también continuaron la creación de asentamientos judíos en suelo palestino.

暴力事件仍在继续,在巴勒斯坦土地上犹太人定居点仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正
西语

Su padre, judío converso, se casó con una mujer humilde de un pequeño pueblo.

父亲一位归信犹太人,与一个小镇卑微女子结婚。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El Evangelio de Mateo dice que buscan al rey de los judíos que ha nacido en Belén.

《马太福音》提到,他们在寻找出生在伯利恒犹太人王。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.

这也导致了阿拉伯人针对犹太人领地首次袭击,比如希伯伦大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por Félix, como siempre, me había enterado de la situación de los hebreos sefardíes de Tetuán.

同样得益于菲利克斯,我知道了这些西班牙犹太人在得土安情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En el 70% de ataques contra judíos, el agresor es interceptado por un civil armado.

在 70% 针对犹太人袭击中,袭击者被武装平民拦截。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Están aumentando los ataques y agresiones contra judíos.

针对犹太人袭击和侵略不断增加。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Hoy, aquí comienza la Pascua Judía, fecha importante.

今天,犹太人逾越节开始了,这一个重要日子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Judío, nacido en la Alemania nazi, nunca se vió como una víctima.

出生于纳粹德国犹太人,他从未将自己视为受害者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Numerosos incidentes hoy aquí en el centro de Jerusalén estas protestas de los judíos ultraortodoxos.

今天在耶路撒冷市中心发生了许多事件,这些事件极端正统派犹太人发起抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Jesús fue entregado a los Romanos injustamente como delincuente por decir que era " el Rey de los Judíos" .

耶稣于说自己犹太人国王而被交给了罗马人,因此受到了不公待遇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Falta poco para que se ponga el sol y termine el sabbath, día sagrado para los judíos.

太阳快要落山了,犹太人圣日安息日也快结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pero los falsos diarios pintaban a un Hitler amante de la paz, que no hablaba del Holocausto judío.

假报纸描绘了一个爱好和平希特勒,他从不谈论犹太人大屠杀。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La historia cuenta cómo los Magos visitaron al rey Herodes en Jerusalén para preguntarle por el nacimiento del rey de los judíos.

故事讲述了智者们如何拜访耶路撒冷希律王,询问犹太人诞生。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Por la otra parte, los judíos que quedaron en territorio árabe fueron igualmente expulsados, incluidas algunas comunidades judías establecidas en Palestina desde hacía siglos.

另一方面,居住在阿拉伯领土犹太人也同样遭到了驱赶,包括几个世纪前就定居在巴勒斯坦犹太人族群。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Esto creó tensiones entre ambas comunidades, hasta el punto de que los judíos crearon su propia fuerza de defensa conocida como la Haganá.

这次屠杀加剧了双方紧张关系,直到犹太人建立了自己自卫军队,被称为“哈加纳”。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El primer ministro israelí, de visita en Berlín, ha rendido homenaje junto al canciller Scholz a los judíos asesinados en campos de concentración nazis.

访问柏林以色列总理与总理肖尔茨一起向在纳粹集中营中被杀害犹太人致敬。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha pedido a Macron que combata el odio a los judíos también en Francia, el tercer país con la mayor comunidad judía del mundo.

他要求马克龙在法国也消除对犹太人仇恨,该国拥有世界第三大犹太社区。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

El más alegre de todos era Massey Nasser, el dependiente judío del almacén de Mobile, que nos vendió ropa fina y barata a todos los marineros colombianos.

我们中间最快活就数马赛·纳赛尔了,这个莫比尔犹太人店员,他总把又好又便宜衣服卖给我们。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hombre de memorables ojos, de piel cetrina, de barba casi negra, David Jerusalem era el prototipo del judío sefardí, si bien pertenecía a los depravados y aborrecidos Ashkenazim.

大卫·耶路撒冷眼神给人印象深刻,皮肤青黄,胡子几乎墨黑,尽管他属于那些邪恶可憎北欧犹太人,倒像西班牙犹太人后裔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerrar con barricadas, cerrar con candado, cerrar con llave, cerrar la cremallera, cerrar sesión, cerrazón, cerrejón, cerrería, cerrero, cerreta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接