La comunidad internacional no debe dejarse amilanar ni intimidar por esos asaltos descarados a nuestra psique colectiva.
国际社会决不能被这些对我们集体心理的狂妄袭所倒。
En respuesta a esas alegaciones falsas y pretenciosas, reitero nuevamente que los vuelos en el espacio aéreo soberano de la República Turca de Chipre Septentrional se realizan con el pleno conocimiento y consentimiento de las autoridades competentes del Estado, sobre las cuales el régimen grecochipriota de Chipre septentrional no tiene jurisdicción ni derecho a hacer comentario alguno.
为回应这一谬误狂妄的指控,我希望再次强调,在北塞浦路耳其共和国主权领空内的飞,国家主管当局完全知情而且表示同意,而南塞浦路的希族塞人政当局对此并无任何司法管辖权,也无权说三道四。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hasta el día de la boda soñó con un reinado de leyenda, a pesar de que su padre, don Fernando, tuvo que hipotecar la casa para comprarle el ajuar. No era ingenuidad ni delirio de grandeza. Así la educaron.
菲兰直到结婚之日都在幻想传奇的王国,尽管她的父亲唐(注:西班牙人用的尊称,含义为先生)。菲兰为了给她购置嫁妆,不得不把房子抵押出去。这种幻想不是由天真或者狂妄产生的,而是由家庭教育。