有奖纠错
| 划词

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego pesado, ocasionando la muerte a uno de los palestinos y heridas a otro.

以色列国防军以猛烈的火力打伤各一名勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Israel ha sometido a Gaza a intensos bombardeos y estampidos sónicos desde la retirada de los colonos y ha reanudado los asesinatos selectivos de militantes.

自定居者撤走以来,以色列一直对加沙猛烈的炮轰音爆,而且恢复了它蓄谋的害军事人员的做法。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de paz de Darfur está en peligro porque los rebeldes se retiraron de las conversaciones de Abuja para protestar contra la agresión perpetrada por el Gobierno durante dos semanas.

由于叛乱分子退出阿布贾谈以抗议政府两周来的猛烈动,达尔富尔程危危可岌。

评价该例句:好评差评指正

Los residentes de Gaza han sido violentamente sacudidos en su sueño, mientras las ventanas saltan en pedazos por los constantes estruendos sónicos que tienen lugar en su cielo con intensidades nunca antes experimentadas.

加沙的天空一再发出强度空前的声震,加沙居民的窗户被震碎,将他们从睡眠中猛烈震醒过来。

评价该例句:好评差评指正

También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único “delito” fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba.

他还要求释放五名古革命家,他们被错误地指控犯有间谍罪,但其惟一的“罪”就是收集了长期对古猛烈的古美国极右团体的情报。

评价该例句:好评差评指正

Además de tener que soportar la muerte y la destrucción, la población palestina sigue estando sometida al terror provocado por los constantes ataques de artillería y el horrible ruido de los aviones de guerra israelíes que sobrevuelan sus ciudades, pueblos y aldeas.

除了死亡遭受破坏,勒斯坦人民继续生活在恐怖之中,以色列战机盘旋在他们城镇、乡村上空,不断猛烈发射炮火,发出令人难忍的噪音。

评价该例句:好评差评指正

Los planes de Posada y sus cómplices consistían en colocar una potente carga de explosivo C-4 en el Paraninfo de la Universidad de Panamá en el momento en que el Presidente Fidel Castro se reunía con centenares de estudiantes y profesores panameños.

波萨达其同谋在拿马大学放置C-4型的猛烈炸药,以便菲德尔·卡斯特罗总统在开学典礼上与数以百计的学生教师聚会时引爆。

评价该例句:好评差评指正

Según la información obtenida, la intensidad de los ataques y las atrocidades cometidas en una aldea aterrorizaban tanto a los habitantes de las aldeas vecinas que habían escapado a esos ataques que también huían a zonas en las que reinaba una seguridad relativa.

这些报告显示,对一个村庄发动的猛烈施加的暴,使人们深感惊恐,以至于周围没有遭受攻村庄中的居民为了躲避攻,也逃往相对安全的地区。

评价该例句:好评差评指正

Recordando que su país fue recientemente azotado duramente por el ciclón Jeanne, que destruyó viviendas, vías de comunicación e instalaciones portuarias, así como infraestructuras turísticas, en momentos en que el país redobla sus esfuerzos para redinamizar su economía, el orador celebra el espíritu de solidaridad demostrado por la comunidad internacional.

顾说多米尼加共国刚刚遭受雅娜飓风的猛烈,在国家快马加鞭地恢复经济之际,飓风摧毁了房屋、道路、港口设施以及旅游设施,在谈到这一情况时,他对国际社会所表现出来的互助精神表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

La situación se deterioró significativamente el 29 de junio, en que Hezbolá y las Fuerzas de Defensa de Israel entablaron un intenso tiroteo en la zona de las granjas de Shebaa en el cual murió un soldado de las Fuerzas de Defensa de Israel y otros cuatro resultados heridos; también perdieron la vida dos combatientes de Hezbolá.

29日,局势急剧恶化,这一天,真主党以色列国防军在沙农场地区猛烈交火,造成以色列国防军一名士兵死亡,4名受伤,以及真主党2名战士死亡。

评价该例句:好评差评指正

Deseo aprovechar esta oportunidad para enfatizar un serio problema económico, pero también político y social, que están enfrentando todos los países, aunque en forma más aguda y terminante los países en desarrollo: los altos precios del petróleo, que como huracán están golpeando a nuestros países de manera despiadada y brutal, llevándose de encuentro todos los planes, proyectos y programas que se habían formulado en base a las recomendaciones de las metas del Milenio y a los otros compromisos internacionales establecidos.

我愿借此机会强调严重困扰各国,但对发展中国家来说更尖锐、更现实的经济、政治社会问题:石油价格高涨,有如风暴猛烈我国,扰乱根据千年目标的建议其他商定的国际协议制订的所有计划、项目方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado, despicar, despichado, despichar, despideaguas, despidiente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La ola de resaca me empujaba con violencia hacia el interior.

回头浪在猛烈地把推回大海。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Me bebía el rocío puro y la lluvia generosa; respiraba, estaba vivo.

清澈的露珠和猛烈的雨水;生活!

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Apenas cerradas las puertas y ventanas de la gigantesca embarcación, comenzó a llover de manera torrencial.

刚关上巨船的门和窗户,就开始猛烈的下雨。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.

饰针在伤口的痉挛下猛烈摇晃着,有一瞬间失去了平衡。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cada una tenía más de tres pies de largo, y cuando nadaban rápidamente meneaban todo su cuerpo como anguilas.

它们每条都有三英尺多长,游得快时全身猛烈地甩动着,象鳗鱼一般。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Percy le echó a Fred una mirada muy severa y avivó el fuego para volver a calentar la tetera.

伯希非常厌恶地看了弗来德一眼,往火里添柴,使火烧得更猛烈,水壶里的水又开了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Siente un brusco tirón en el sedal.

他感到钓鱼线猛烈地拉扯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Tormentas que el lunes por la tarde serán intensas.

那个星期一下午的风暴会很猛烈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Protegen el paseo marítimo de las fuertes embestidas del mar.

它们保护海滨长廊免受大海的猛烈攻击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y bombardea intensamente Járkov, la segunda ciudad del país.

它正在猛烈炮击该国第二大城市哈尔科夫。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El 25 de junio se produjo una nueva erupción del volcán, mucho más virulenta.

6月25日,火山发,火山发的威力更加猛烈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Es la primera borrasca de otoño, ha sido tan intensa como breve.

这是秋天的第一场暴风雨, 它既猛烈又短暂。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nota un leve y delicado tirón y luego uno más violento.

他感到一阵轻微的、微妙的拉扯,然后是更猛烈的拉扯。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Al llegar produce una onda de choque que comprime violentamente el campo magnético terrestre y transfiere energía a la magnetósfera.

到达地球后,它会产生一猛烈压缩地球磁场的冲击波,并将能量转移到磁层。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Los estorninos, sin miedo, siguen pasando con un rumor que el latido de mi corazón ahoga, sobre el cielo rosa.

那些椋鸟却毫不理会,在玫瑰色的天空继续飞行。猛烈的心跳甚至盖过了鸟儿们嘈杂的叫声。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ha sido una madrugada de intensos bombardeos en Gaza que dejan cerca de una treintena de fallecidos.

一个早上,加沙发生了猛烈的爆炸事件,造成近三十人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年10月合集

El responsable de UNRWA ha dicho que la organización nunca ha estado bajo un ataque más feroz.

近东救济工程处官员表示, 该组织从未受到过如此猛烈的攻击。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

A medida que va subiendo el fuego ya empezamos a cerrar las ventanas porque el fuego es bastante fuerte.

随着火势上升,们已经开始关闭窗户,因为火势非常猛烈

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Ahora podría verse afectada por el aumento de incendios más virulentos y prolongados en todo el mundo.

现在,它可能会受到世界各地更猛烈和持续时间更长的火灾增加的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hay situación extrema, falta de lluvia, hacen que los incendios forestales sean más intensos y más difíciles de apagar.

有一种极端情况,缺少雨水,它们使森林火灾更加猛烈,更难以扑灭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despilfarradamente, despilfarrado, despilfarrador, despilfarrar, despilfarro, despimpollar, despinochar, despintar, despinte, despinzadera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接