有奖纠错
| 划词

El Consejo debe mantener también un mejor diálogo con los países que no son miembros.

还必须与非安国保持更良的对话。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.

的很多工作涉及非洲。

评价该例句:好评差评指正

Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.

们敦促安注意这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.

这是回顾安效绩的时候。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.

现在恢复安主席能。

评价该例句:好评差评指正

Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.

这是安仍待完的任务。

评价该例句:好评差评指正

La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.

应当不法律之外的理论。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.

联合国需要一个与现代一致、一切更新的安,这样的安出现得

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.

们也希望给安这个保证。

评价该例句:好评差评指正

África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.

非洲是安干预的主要地点。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos a los miembros del Consejo por sus esfuerzos.

们赞扬安作出各项努力。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.

们请安认真考虑这些提案。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.

们欢迎安努力解决该问题。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.

重申继续支持特别代表。

评价该例句:好评差评指正

Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.

们请安继续处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.

现在恢复行使安主席责。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones en mi calidad de Presidente del Consejo.

现在恢复行使安主席责。

评价该例句:好评差评指正

Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.

其后进行了非正式磋商。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.

决不能损害安的实效。

评价该例句:好评差评指正

La reforma del Consejo de Seguridad es ahora el centro de la atención universal.

当前各方十分关注安改革问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船壳, 船篷, 船票, 船期, 船钱, 船桥, 船蛆, 船蛸, 船身, 船身摇摆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

No hacer ni caso al curso de inglés.

英语课了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

No, no me hagas caso. La tontería.

,一些蠢话罢了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Mary no podía entender lo que quería decir.

曼丽毫不

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

El cuervo lo miró con los ojos medio cerrados sin responder.

乌鸦半闭着眼睛看着狐狸没有他。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Absortos, casi no percibían el mundo físico.

他们冥思苦想,几乎不物质世界存在。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.

定于今天下午就此事举行议。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

No mires lo que la gente te puede decir sino tu provecho.

不要去话,要看到你得到惠。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.

因此,拉撒路决定平息这场闹剧,不再其他人。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Ante cualquier cartel que anuncie paella y sangría continúa caminando.

看到任何宣传海鲜饭和桑格利亚酒标志,都不必

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

La de disgustos que te ibas a evitar con Belén.

希望你以后也能开始不贝伦。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.

他越来越不去人,把整个心都放在她身上。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Y la sangre? - Conozco bien a la policía, no se ocupa de gente como nosotros.

那血渍呢? - 我很了解警察, 他们不我们这种人

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Un guardián con la bata salpicada de sangre le preguntó algo al pasar, y él no le prestó atención.

一个制服上有血迹保安在他经过时问了一句什么,他没有

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pero ni caso me hizo;con eso de que tuvo que congeniar con los viajantes, el pobre se emborrachó.

但他没有。这可怜孩子为了投游客们之所好,他自己也喝多了。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El comunicado añadió que el Consejo había autorizado a la Unión Europea a hacerlo.

声明补充说,安已授权欧盟这样做。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Así concluyó anoche la reunión aquí, en Naciones Unidas, del Consejo de Seguridad.

昨晚在联合国这里举行议就是这样结束

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Dejar sus huevos solos todo el día. Hace frío.

整天不要鸡蛋。好冷。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Se espera que Rusia, que es miembro permanente del Consejo, vete la resolución.

俄罗斯是安常任事国,预计将否决该决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.

俄罗斯将向安提交关于乌克兰人道主义局势决议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Minusma se estableció en abril de 2013 tras una resolución del Consejo de Seguridad.

马里稳定团根据安决议于 2013 年 4 月成立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船舷, 船形鞋, 船员, 船闸, 船长, 船只, 船主, 椽子, , 喘口气,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接