有奖纠错
| 划词

En otras palabras, ¿a qué se dedicarán los 10 minutos?

换言之,这10分钟派什么

评价该例句:好评差评指正

En una escala temporal diferente, el almacenamiento de combustible nuclear usado fundamentalmente excluye todo uso futuro de la tierra en las proximidades del lugar de almacenamiento.

在不同的段范畴内,那些曾储使过的核能源的场址及其周边地区的土地今后实际上已无法再派任何

评价该例句:好评差评指正

La OSSI ha llegado a la conclusión de que es necesario elaborar normas y criterios para promover la eficiencia y la eficacia de esos puestos y asegurar que se establezcan en los casos de operaciones especiales y de emergencia.

督厅的审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作的效率和效力,确保他能在紧急和特殊业务行动中派上

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no siempre hay disponibles en el lugar y el momento adecuados funcionarios cualificados y con experiencia, lo que pone de manifiesto el riesgo que se corre de que las operaciones del ACNUR no sean totalmente eficaces desde el inicio de una emergencia.

比如,合格、有经验的工作人员并非总能适、适地地派上,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抗议, 抗议游行, 抗议者, 抗抑郁剂, 抗御, 抗原, 抗原的, 抗战, 抗震, 抗组胺剂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蚂蚁窝 El Hormiguero

Un trocito pan, la verdad es que siempre viene bien.

一小块面包,其实是能派上的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Pero bueno, ha hecho el trabajo, ¿no?

不过,这把刀还是派上,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Nosotros, los duros salvajes, volvemos a ser útiles.

我们这些皮实的野蛮人又能派上。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Entonces, estos tres no me sirven.

那这三个就派不上

评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

Sé de dos que el Señor Presidente tiene sobre la nuca.

我知道正好有两个刚被统先生派过的女人。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando hacemos un diagnóstico de diarrea probablemente bacteriana, entonces sí hay que usar un antibiótico y eso funciona.

当我们得到细菌性腹泻的诊断时,那确实有必要使用抗生,它会派上的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Aquí es donde entran en juego las estrategias de las que te he hablado.

这里就是我之前提到的策略派上的地方。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Sería útil en momentos como este cuando quieres un bocadillo.

在这种时候,当你想吃零食时,它会派上

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

上最好的东西只有火药,火药被泪水打湿后,就什么也派不上

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Esta había encontrado una función para la solitaria glorieta: servir de escondrijo a aquellos que, en vez de ir a clase, querían dormir una siesta.

大家为这座幽静的凉亭安排:给那些不想上课而打算睡上一觉的人充当隐蔽所。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对这位年轻的寡妇,时刻谨守恭敬,不做越轨之丝毫,祖父的那一席话根本就没有派上

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

" Puede ser una explicación que viene bien, pero no es verdad" , que hayamos cedido a las presiones políticas, argumenta el director general de la corporación al anunciar que Gary Lineker continuará en su puesto.

“这可能是一个派上的解释,但实并非如此” ,我们已经屈服于政治压力,公司首席执行官在宣布加里莱因克尔将继续担任其职务时辩称。

评价该例句:好评差评指正
Acontece que no es poco con Nieves Concostrina

El carnaval de Cádiz hoy, porque siempre viene bien, siempre el carnaval Carnaval, pero digamos que de los bestias está en la mitad de la noche, es de las maravillosas, el carnaval de cada divina Cuento.

今天是加的斯狂欢节,因为它是派上是狂欢节,但我们可以说,在半夜的野兽中,它是最精彩的狂欢节之一,是每个神圣故的狂欢节。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me viene bien a lo mejor cuando esté un poco más alterada porque tengo algún casting o tengo un trabajo súper importante y me pongo un poquito más nerviosa de lo normal, pues la llevo ahí un poco para mis momentos.

当我感到不安时,它就会派上,比如我有某个试镜或者有个非常重要的工作,而我比以往更紧张的时候,所以我随携带着它,以备不时之需。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


考察的, 考察队, 考察人员, 考察团, 考察者, 考场, 考订, 考古, 考古的, 考古学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接