有奖纠错
| 划词

En otras palabras, ¿a qué se dedicarán los 10 minutos?

换言之,这10分钟派什么

评价该例句:好评差评指正

En una escala temporal diferente, el almacenamiento de combustible nuclear usado fundamentalmente excluye todo uso futuro de la tierra en las proximidades del lugar de almacenamiento.

在不同时段范畴内,那些曾于存储使核能源址及其周边地区土地今后实际上已无法再派任

评价该例句:好评差评指正

La OSSI ha llegado a la conclusión de que es necesario elaborar normas y criterios para promover la eficiencia y la eficacia de esos puestos y asegurar que se establezcan en los casos de operaciones especiales y de emergencia.

审计结论是,需拟订标准和准则以增强主管干事工作效率和效力,确保他们随时能在紧急和特殊业务行动中派上

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, no siempre hay disponibles en el lugar y el momento adecuados funcionarios cualificados y con experiencia, lo que pone de manifiesto el riesgo que se corre de que las operaciones del ACNUR no sean totalmente eficaces desde el inicio de una emergencia.

比如,合格、有经验工作人员并非总能适时、适地地派上,突出表明难民专员办事处业务可能从一开始便不能完全有效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


身世, 身手, 身受, 身体, 身体不适, 身体不适的, 身体不舒服, 身体不爽, 身体的, 身体非常健康,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Pero bueno, ha hecho el trabajo, ¿no?

不过,这把刀还是派上用场了,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Entonces, estos tres no me sirven.

那这三个派不上用场了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cuando hacemos un diagnóstico de diarrea probablemente bacteriana, entonces sí hay que usar un antibiótico y eso funciona.

当我们得到腹泻的诊断时,那确实有必要使用抗生素,它会派上用场的。

评价该例句:好评差评指正
王子与其他故事

Lo mejor que había en él era la pólvora y ésta se hallaba tan mojada por las lágrimas que estaba inservible.

他身上最好的东西只有火药,火药被泪水打什么用场也派不上了。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话与故事

Siempre había contemplado a la joven viuda con tan profunda veneración, que el discurso de su abuelo de nada servía para disuadirle de propósitos audaces que jamás había formado.

面对这位年轻的寡妇,他时刻谨守恭敬,不做越轨之事丝毫,他祖父的那一席话根本没有派上用场

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me viene bien a lo mejor cuando esté un poco más alterada porque tengo algún casting o tengo un trabajo súper importante y me pongo un poquito más nerviosa de lo normal, pues la llevo ahí un poco para mis momentos.

当我感到不安时,它会派上用场,比如我有某个试镜或者有个非常重要的工作,而我比以往更紧张的时候,所以我随身携带着它,以备不时之需。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 深爱的, 深奥, 深奥的, 深奥难懂的, 深奥难解的, 深不可测的, 深藏若虚, 深沉, 深沉的哀悼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接