Se establecen fondos por separado para fines generales y especiales, de conformidad con el Reglamento Financiero.
按《财务细则》分设一般用途基金和特别用途基金。
Esta máquina puede prestar diversos servicos.
这台有多种用途。
El 60% de las contribuciones de uso general son aportadas por cuatro países.
的普通用途捐款来自四个国家。
Los locales apropiados para este uso se podrían obtener con posterioridad al registro.
这种用途的适当场所可以在注册后获得。
Se han hecho aclaraciones sobre el uso del código de objeto respectivo.
已经就各个支出用途代号的适用问题作出澄清。
En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.
总而言之,海洋生物的潜在用途十分广泛。
A continuación concedió la palabra a la sala para la consideración de esos nuevos usos.
他而邀请与会者对这些新的用途进行审议。
Las redes incorporarán funciones especializadas, como cartografía del lecho marino y predicción de tsunamis.
网络将包括特殊用途,如海底测绘和海啸预测。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
这一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷费用。
También se pueden elaborar y difundir ideas sobre nuevos usos de los productos básicos.
对初级商品新用途的想法也可以发展和。
La Conferencia General o el Director General pueden establecer fondos separados para fines generales o especiales.
会或总干事可设立各种普通用途或特别用途基金。
Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.
另外一种用途据知在一个第5条缔约方中使用。
Estas visitas contribuyeron a controlar que los fondos recibidos se utilizaran para los fines previstos.
访问有助于确保收到的资金确实用于指定的用途。
También se deberían aumentar las contribuciones voluntarias y, de ser posible, sin destino fijo.
自愿捐款应增加,并在可能时,指定其用途。
El nivel de las contribuciones para fines generales se mantiene en 24,2 millones de dólares.
普通用途捐款保持在2,420万美元的水平上。
La amenaza de estas armas no se limita a su utilización por terroristas.
这些武所构成的威胁并不局限于恐怖用途。
Ello permitiría utilizar el Fondo de Operaciones para los fines aprobados, de ser necesario.
这样便可在有需要时根据核准用途利用周转基金。
La industria farmacéutica ha descubierto diferentes usos para estas nuevas especies y productos.
制药工业已经为这些新的物种和产品找到了若干用途。
El KA-26 está reconocido por su fabricante como una aeronave de doble uso.
KA-26的制造商确认KA-26是双用途飞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al principio fue un espacio de servicio privado.
一开始人途。
Estas son pizzas de Mama Meany, solo sirven para una cosa.
这是妈妈咪呀披萨,只有一个途。
La cafeína se desarrolla en las plantas, donde tiene algunos propósitos.
咖啡因生长在植物中,有几种途。
La postura práctica dice que las matemáticas sí que sirven, y para todo.
从现实的角度来看,数学是有实际途的。
Como no sé para qué es esta estructura, puedo hacer hipótesis sobre ella.
虽然我不知道怎么来解释这些建筑的途,但我可以对们做个猜测。
Su principal objetivo era averiguar la finalidad de estas inscripciones, una tarea que asumieron también después decenas de profesionales.
主要任务就是研究这些刻线的途,之后由几十位老师承担这项研究任务。
Gracias a este hallazgo, y a las posteriores excavaciones e investigaciones, se pudieron detectar diversos espacios y lugares.
多亏了这次发现以及之后的挖掘和调查工作,我们才能够确定不同的空间和场所的途。
¿Y cuáles son los usos que tiene el hidrógeno verde?
绿氢的途是什么?
Esta conjunción se utiliza para varias cosas.
这个连词有多种途。
A ver, claro que tiene más usos, todo en español tiene más usos.
让我们看看,当然有更多途,西班牙语中的所有内容都有更多途。
¿Cómo se explican los usos sabiendo de dónde vienen?
如何解释这些途知道们来自哪里?
Entonces sí que había cierto aprovechamiento de algunas personas.
所以,是的,有些人有一定的途。
Los científicos desconocían el propósito del abultado lóbulo frontal o de las amplias zonas del lóbulo parietal.
另外,在很长一段时间里科学家们想不出我们脑内大量的额叶或大面积的顶叶的途。
Para eso le sirve su caparazón.
这就是他的外壳的途。
Es buena o mala, depende del uso. Esto es como un tenedor.
是好是坏,要看途。这就像一把叉子。
Los indefinidos " algo" y " nada" también pueden tener algunos usos diferentes.
不定的“某事”和“无”也可以有一些不同的途。
¿Qué usos tiene esta la preposición en español?
这个介词在西班牙语中有什么途?
La no maleficencia, que ese uso no sea para casos que estamos viendo.
非恶意,这种途不适我们所看到的情况。
Las abuelas no tenían el concepto de basura, todo era utilizable, todo servía para otra cosa y tenía nuevos usos.
老奶奶们对垃圾没有什么概念,觉得所有东西都是有的,一切东西对另一种东西都是有的,都有另外的途。
Depende del uso que se le dé y del combustible que se tenga disponible puede durar, en promedio, unas ocho horas.
根据的途和可的燃料总量,发电机平均大约可以持续8小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释