有奖纠错
| 划词

La ganadería es la principal fuente de recursos de esta región.

是这地区主要的收入来源。

评价该例句:好评差评指正

Luis trabaja mucho, y se convierte en un ganadero millonario .

路易斯很努力地劳作,变成了一的百万富翁。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad,el pastoreo trashumante se practica en EEUU,en Argentina,en Chile,en Perú y en Bolivia.

目前在美国、阿根廷、智利、秘鲁和玻利维亚都施行游

评价该例句:好评差评指正

Estos programas abarcan la hidráulica de las zonas de pastoreo, la silvicultura y la agricultura.

这些方案也包含用水、林业和农业的内容。

评价该例句:好评差评指正

La suerte del pastoreo es una cuestión que preocupa a la mayoría de los países afectados.

的兴衰是关系到大部分受影响国家的一问题。

评价该例句:好评差评指正

El pastoreo pierde constantemente su margen de maniobra, pues se van perdiendo pastizales a un ritmo alarmante.

由于场正以惊人的速度丧失,的确正在不断地失去机动空间。

评价该例句:好评差评指正

Por quinto año consecutivo, la escasez de lluvias provocó la pérdida de cosechas y una escasa producción ganadera.

由于连续五年缺少雨水,造成粮食歉收,生产效益低下。

评价该例句:好评差评指正

(Jordania) ejecución de proyectos integrados de desarrollo agrícola y ganadero con miras a la protección sostenible del medio ambiente.

(约)执行综合农业和发展项目以促进可持续环境保护。

评价该例句:好评差评指正

El sector primario basa su dinamismo en las ramas secundarias: "cultivos de renta", "ganadería" y "actividad forestal primaria".

第一产业的活力有赖于经济作物、和林业等分部门。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de su artículo 1, los bancos comerciales y privados concederán hipotecas para viviendas agrícolas y ganaderas de hasta 30.000 dinares, pagaderos en 25 años.

根据该项法令第1条的规定,商业银行和私人银行向公民提供为期25年的抵押贷款,用于在农业地区和地区建造住房,每笔贷款为3万第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente considera que esas prohibiciones de larga data son económicamente perjudiciales para Somalia, cuya industria ganadera representa gran parte de su actividad económica.

独立专家认为这种长期的禁止对索马里经济造成了为该国的大部分经济活动依赖于

评价该例句:好评差评指正

Varios países han actualizado sus leyes sobre la gestión de los recursos naturales (tenencia de la tierra, normativa forestal, normativa rural, legislación sectorial específica sobre pastoreo, etc.).

若干国家更新了关于自然资源管理的立法资料(土地法、林业法、农业法、专门针对的行业立法,等等)。

评价该例句:好评差评指正

En este marco, investigadores y organizaciones de la sociedad civil han defendido la instauración de sistemas más equitativos de acceso a los recursos naturales, inclusive para los ganaderos.

在这方面,研究人员和民间社会组织,为包括者在内各方公平使用自然资源的办法制定了一项案例。

评价该例句:好评差评指正

Aunque sin financiar programas exclusivamente relativos a la gestión de pastizales, los demás países desarrollados han señalado su apoyo a actividades vinculadas con la ganadería y el pastoreo.

其他发达国家尽管没有为专门侧重于场管理的方案提供资金,但也报告说,它们支持与牲饲养和有关的活动。

评价该例句:好评差评指正

El 9% de todo el territorio del Comité es de propiedad privada y los propietarios no están sujetos a las mismas obligaciones que el Estado con respecto a la cría de renos.

民委员会掌握的全部土地中有9%为私人所有,而私人林业主对驯鹿承担的义务不同于国家业主。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, se trata de lograr que las medidas encaminadas a incrementar la producción agrícola y ganadera sean compatibles con la protección de lo que constituye el fundamento de esos recursos.

也就是说,为增加农业和产量而制定的措施必须符合保护这些资源的基础。

评价该例句:好评差评指正

Frente a los escasos resultados de las experiencias de ganadería extensiva y control de la carga animal, esas reformas agrarias han colocado en el orden del día la cuestión de la rehabilitación del pastoreo.

由于对围栏放和动物密度的控制进行的试验取得了良莠不齐的结果,这些土地改革使复原的问题再次备受关注。

评价该例句:好评差评指正

En los programas financiados por muchos países desarrollados se hace hincapié en la modernización del sector agrícola, la promoción de sistemas de producción agro-silvo-pastoriles, el apoyo a la transformación y la comercialización de los productos.

许多发达国家提供资金的方案都重点强调促进农业部门现代化、推广农业、林业和生产制度,以及为产品的加工和营销提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Entre las recomendaciones propuestas figuraban el establecimiento de una institución nacional con verdadera representación pastoral, la creación de un plan de acción para el pastoralismo sostenible, y el fortalecimiento de los sistemas tradicionales de gestión de conflictos.

提出的建议包括建立使区有真正代表的国家机构;为可持续性的制定行动计划;并加强传统的冲突管理体制。

评价该例句:好评差评指正

También era indiscutible que la cría de renos era un elemento esencial de su cultura y que las actividades económicas podrían encajar en el artículo 27 si constituían un elemento esencial de la cultura de una comunidad étnica.

同样不容置疑的是,驯鹿是其文化的一项根本内容,而如果经济活动是某一少数民族文化的根本内容,那么这项经济活动就属于第二十七条含义的范围。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aluminotermia, alumnado, alumno, alumno de autoescuela, alunado, alunarado, alunarse, alunífero, alunita, alunizaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Y esta publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica.

这种广告通常来自医药行业,农业化学或

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Nos sirvió en su momento para inventar la agricultura y la ganadería, por ejemplo.

例如,它帮助我们当时发明了农业和

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La región pampeana es una de las zonas más fértiles del planeta para la agricultura y la ganadería.

潘帕斯地区是地球上农业和最肥沃地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La cría de ganado es más importante cada día; Argentina tiene dos cabezas de ganado por habitante.

是日常非常重要(活动),阿根廷人均数量为两头。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

De momento, la terapia de trasplante microbiano para el control de enfermedades vive en los márgenes de la medicina, la agricultura y la industria pecuaria doméstica.

治疗疾病微生物移植疗法尚处医药、农业和边缘。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Muchos se empezaron como humildes comerciantes para posteriormente pasar al rubro de la ganadería y también ir ocupando posiciones en la política, los medios de comunicación y algunos amasando importantes fortunas.

许多人一开始是卑微商贩,后来转而从,还在政界,和传媒界占有一席之地,一部分人还积累了大量财富。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aún cuando los humanos habíamos podido intuir lo suficiente los mecanismos de la herencia como para usarlos para la agricultura y la ganadería, durante mucho tiempo realmente no se comprendía claramente cómo funcionaban.

虽然人类已经能够凭直觉掌握足够遗传知识,以将其农业和中,但是,在很长一段时间里,人类都没有真正明白遗传是怎么一回

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

A lo largo de los años, cientos de miles de españoles y portugueses se van a vivir a Latinoamérica, y llevan grandes aportaciones como la vid, el olivo, la caña de azúcar o la ganadería.

多年以来,成千上万西班牙人和葡萄牙人来到拉丁美洲生活,带来了巨大贡献,比如葡萄、橄榄、甘蔗和

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, el Amazonas ha sido para ellos fuente de madera y petróleo e incluso un estorbo para la ganadería, entre muchas cosas que en últimas destruyen el equilibrio entre la selva y sus habitantes.

因此,对他们来说,亚马逊森林是木材和石油原产地,还阻碍了发展,并且在许多生产过程中破坏了森林和人之间平衡。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Y esa publicidad suele venir de sitios como las industrias farmacéutica, agroquímica y pecuaria doméstica, industrias que sólo publicitan aquello de lo que pueden sacar beneficio, como medicamentos, fertilizantes, suplementos para acuarios y demás cócteles químicos altamente procesados.

这种广告通常来自医药行业,农业化学或,来自这些只为自己能获利东西做宣传产业,他们打广告比如药物、肥料、水族箱补充剂或者其他精加工化学合成物。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Del mismo modo ocurre con quienes se dedican a la agricultura, a la ganadería, a la caza o a otros oficios, que, aunque todos trabajan en lo mismo, cada uno tiene una idea distinta de su ocupación, y así actúan de forma muy diversa.

如出一辙,这也发生在那些致力农业,,狩猎或者其它工作领域里人,虽然他们一样都是工作,但每个人又都有他们自己不同工作理念,这样也就是他们担任职责也是不同

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


álveo, alveolado, alveolar, alveolo, alvéolo, alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接