有奖纠错
| 划词

Esta situación ha distanciado a algunos miembros del Gobierno y ha dado lugar a enfrentamientos públicos con la Asamblea Nacional de Transición.

这种状况疏远某些成员,导致与全国过渡议会公开对峙。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la sociedad aliena a la mujer que vive sola, ya sea divorciada, viuda, soltera, o casada pero separada del esposo.

在某些情况下,社会疏远独自生活,不论她们是否是离婚妇、寡居妇、单身妇,还是与丈夫分居已婚妇

评价该例句:好评差评指正

La peligrosa correlación entre la espantosa pobreza y la alienación del gobierno como verdadera fuente de inestabilidad política en el continente deja mucho que desear.

难以承受疏远之间危险联系是非洲大陆治不稳定真正原因,在消除这一联系方面尚有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


党委, 党务, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党支部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

BBVA Aprendemos juntos 2030

A los dos años los niños empiezan a tener un fenómeno que se llama detachment , alejamiento.

两岁时孩子开始出现一种叫做 detachment,即疏远现象。

评价该例句:好评差评指正
五分钟

Horarcio es un hombre intelectual, frío y distante, con un nivel educativo muy alto.

奥拉西奥是一个知识分子,他为人冷漠且疏远,具有极高教育水平。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas allá entre tus reproches y honestísimos desvíos, tal vez la esperanza muestra la orilla de su vestido.

你总是对百般呵斥责难,总是对显示圣洁疏远,也许正是透过这样姿态,看到了希望之神裙缘。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(S. ALADRO) El distanciamiento entre doña Letizia y su suegra, la reina Sofía, ha afectado a la relación entre abuela y nieta.

(桑德拉·埃拉德洛)蒂西亚王后和她婆婆索菲亚王太后之间疏远也影响了昂诺尔和她祖母之间关系。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Incluso me pareció que la firmeza de su tacto palidecía a medida que nos alejábamos de allí, que su fuerza y su calor menguaban a cada paso.

再说,总觉得,只要离开了那栋房子,她对似乎就变得疏远,她情意和热情在每一个步伐中递减。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合

" Tenemos que adaptarnos lo que antes eran medidas de alejamiento en el entorno físico al digital" Con un matiz: no todo lo odioso es delito de odio.

必须将以前物理环境中疏远措施调整为数字环境” ,但有一点细微差别:并非所有仇恨都是仇恨犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

Es un reflejo de cómo, cuando nos sentimos así, rechazamos lo que más necesitamos, alejamos a personas que nos aman, abandonamos oportunidades o destruimos lo que podría hacernos felices.

这反映了当处于这种情绪时,会拒绝最需要东西, 疏远那些爱人,放弃机会,甚至摧毁那些本可以让幸福事物。 这并非出于意愿, 而是因为内心深处认为自己不配拥有这些。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合

Claro, yo no me puedo enajenar de mi forma de escribir, cuando planteo cualquier historia, tengo algo en mi cabeza que me dice por dónde y cómo y cuándo tengo que hacer las cosas.

-当然, 不能疏远自己写作方式,当提出任何故事时, 脑子里有一些东西告诉必须在哪里、如何以及何时做事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


叨扰, , , 导板, 导出的, 导弹, 导电, 导风板, 导管, 导轨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接