有奖纠错
| 划词

Exigiendo transparencia, podemos responder con mayor rapidez a los brotes peligrosos y detenerlos a tiempo.

通过要求增加透明度,我们就能够对危害极大疫情做出快速反应,及时制止疫情

评价该例句:好评差评指正

Para cuando finalizó el período abarcado por el presente informe, el brote no había disminuido.

至报告所述期间截止,疫情尚未结束。

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国爆发大规模疫情计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

La transición demográfica y epidemiológica obliga a redefinir las prioridades en salud ante el comportamiento de indicadores de morbilidad y mortalidad.

人口迁移和流行病疫情变化要求相关部门根发病率和死亡率数重新确定医疗工作重点。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas afectadas se establecieron con rapidez sistemas de alerta temprana y se activó la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos.

在受灾地区迅速建立了预警系统,启动了全球疫情警报和反应网。

评价该例句:好评差评指正

Hace muy poco, la República de Angola sufrió el peor de los brotes de la fiebre hemorrágica de Marburg producida por un virus que libera el virus de Ebola.

最近,安和国爆发了有史以来最严重马尔堡热疫情,它是由一种与埃博病毒有关联病毒引起

评价该例句:好评差评指正

La Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos de la Organización Mundial de la Salud ha realizado un extraordinaria labor vigilando y tomando medidas para contener brotes de enfermedades infecciosas mortales, de origen natural o sospechoso.

在监测及应对致命传染病爆发方面,无论是自然发生还是可疑传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo principal de esta asociación es utilizar el cricket para aumentar la concienciación del público respecto del VIH y el SIDA en el mundo de este deporte, en el que figuran algunos de los países más duramente afectados por la epidemia.

这一伙伴关系首要目标,是利用板球提高板球运动界公众对艾滋病毒和艾滋病认识,因为开展板球运动国家之中有些正是这种流行病疫情最严重国家。

评价该例句:好评差评指正

Para prevenir nuevos brotes, deberían proporcionarse también más recursos a la Red Mundial de Alerta y Respuesta ante Brotes Epidémicos de la OMS, de manera que pueda coordinar la acción de una amplia alianza internacional de apoyo a los sistemas nacionales de vigilancia y respuesta sanitaria.

为控制未来疾病爆发风险,还应当向卫生组织全球疫情警报和反应网提供更多资源,使其能够协调广泛国际伙伴合作网络反应,以支助各国卫生监视和反应系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nava, navacero, navaja, navaja barbera, navajazo, navajero, navajo, navajón, navajonazo, navajudo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

La diseminación de la pandemia de Pegaso.

佩加索扩散。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Consolidación sostenida de los logros alcanzados en la prevención y el control de la pandemia.

防控成果持续巩固。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Las labores de prevención y control suponen una gran responsabilidad y un largo recorrido.

防控任重道远。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque no todo el mundo termine muriendo en este escenario, habría un fuerte impacto social.

虽然,并所有人都会死于,但造成的社会影响估量的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Es la línea original donde murió mi mujer afectada por Pegaso.

原世界里,我妻子死于佩加索

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Antes de la pandemia, un millón y medio de personas lo visitaban cada año.

前,每年有150万人前游览。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo creo que cuando pase la pandemia, yo seguiré usando un poquito de alcohol.

我认为结束后,我还会使用少量酒精。

评价该例句:好评差评指正
西班牙圣诞彩票广告

La pandemia también nos ha traído gestos de solidaridad muy característicos de la sociedad española.

我们带了很多西班牙社会特有的团结行为。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la pandemia hizo notar, más que nada, la desigualdad de género.

然而使问题突显了出,那就性别平等。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Hemos vivido los últimos 11 meses de pandemia enfrentando y mirándole el rostro a la adversidad.

在最近的11个月中,我们迎难而上,与作斗争。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

La pandemia me ha obsesionado con esto, yo no salgo de mi casa sin esto.

让我和它锁死了,没有它我会出门的。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

¿Por ese efecto de generación interpandémica?

因为您之下的一代人?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

La pandemia provocaría un retraso más hasta su fecha de estreno final en diciembre del 2022.

导致再次推迟,直到2022年12月最终上映日期。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Adaptándonos al cambio de situación provocado por la covid-19, impulsamos oportunamente la prevención y el control regulares.

因应变化,适时推进常态化防控。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Es decir, hay países que están mejor preparados que otros para enfrentarla.

说,在抗击方面,有的国家准备的更加充分。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

La pandemia transparentó las enormes desigualdades que soporta la población mundial.

揭露了世界人口正在经受巨大的平等。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Las pandemias y los confinamientos obligan a la población a estar cada vez más en las pantallas.

以及隔离措施之下,人们越越活在屏幕后的世界里。

评价该例句:好评差评指正
西班牙莱昂诺尔公主演讲精选

En los momentos más duros de la pandemia se demostró ese compromiso.

期间最艰难的时刻,这种承诺得到了展现。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La desigualdad económica es enorme y empeoró con la pandemia.

经济平衡问题十分严峻,并且随着全球而更加恶化。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.

而这能会大大延长的时间并加重全球各地的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta, navicert, navicnlario,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接