有奖纠错
| 划词

1.Vi a un viejo con nevadas sienes.

1.我看见一个老人。

评价该例句:好评差评指正

2.También se advirtió de que las mujeres no debían consumir más de 340 gramos de atún ligero ni más de 170 gramos de atún blanco a la semana.

2.该警告还包括一项明,即妇女每星期不应食用超12小金枪鱼或超金枪鱼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 寒颤, 寒潮, 寒带, 寒带的, 寒冬腊月, 寒风, 寒假, 寒噤, 寒苦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Conversations with Olga and Miguel

1.Claro, porque las cosas no son blanco o negro.

当然,事物也不是非黑即

「Spanish Conversations with Olga and Miguel」评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

2.¿Cómo te gusta? ¿Negro? ¿Blanco? ¿De coco loco? ¿Para volverse loco?

你喜欢哪种?黑?加坚果?还是超级疯狂?

「影视资讯精选」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

3.Marfil, también un blanco que no es blanco completamente como el de los colmillos de los elefantes.

象牙,也是一种不完全色,就像大象象牙。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

4.Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

一种类似木棉季末开花。

「走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

5.¡Perro marrón con manchas blancas de contextura mediana y orejas largas!

中等身材,长耳朵斑点棕狗!

「Un Mundo Sin...」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

6.¡Y montas que la guarnición es de tiras de lienzo blanco!

你看,饰边是用麻纱做

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

7.Blanca como la espuma era y semejante a una flor flotaba sobre las olas.

它跟浪头一样,飘波涛上面活像是一朵鲜花。

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

8.Al fin se detuvieron ante una casa blanca y cuadrada.

“最后他一栋四方形房子前停了下来。

「渔夫和他灵魂 El pescador y su alma」评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

9.Al día siguiente nos fuimos a enterrarlo a la isla, en una caja preciosa de raso blanco.

第二天,我就把他装进了一只相当讲究缎子衬里小棺材,送到岛上去埋了。”

「总统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

10.A veces pasaba un obispo sobre su mula blanca, leyendo en un libro con imágenes.

有时一个主教骑着他子走过,手里还拿着一本有图读。

「王尔德童话故事节选」评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

11.No es pan blanco, no es el pan blanco de toda la vida, un pan 100% integral.

它不是面包,不是普通面包,它是全麦面包。

「Spanish with Vicente」评价该例句:好评差评指正
Más que Historias - Stories to Improve your Spanish

12.Una marca en la pared blanca, justo encima de la chimenea.

墙上一处痕迹,正好位于壁炉上方。机翻

「Más que Historias - Stories to Improve your Spanish」评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

13.Adentrados en el bosque, los intercepta un hombre que se hace llamar el Caballero de la Blanca Luna.

森林深处,他被一个自称是月骑士人拦住了。

「五分钟读名著」评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

14.Los había rucios, pardos, blancos; otros con pintas blancas y negras, y otros con rayas amarillentas o de color canela.

有些驴子是灰;有些驴子是;有些驴子是斑,像撒上了胡椒和盐;有些驴子是一道一道很宽黄条子和蓝条子。

「木偶奇遇记(匹诺曹)」评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

15.Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名黑蓝色衣服或者是金色衣服视觉效果。

「趣味漫画」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

16.A su lado apareció entonces una mujer rubia delgadísima con todo el aspecto de no ser tampoco un producto nacional.

她身边出现了一位皮肤金发女郎,非常瘦,一看就知道是个外国人。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

17.El vasto lecho blanco parece disminuirlo y oscurecerlo; Otálora nota las canas, la fatiga, la flojedad, las grietas de los años.

铺着床单大床把他衬托得又小又黑,奥塔洛拉注意到他发、疲惫、懒散和岁月造成损害。

「阿莱夫」评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

18.Cuando la estación seca entra en su último mes, muchos árboles del bosque vuelven a florecer, como este gran kapóquero blanco.

随着季进入最后一个月,林里许多木再次繁茂,比如这棵高大木棉

「走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记」评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

19.31 Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.

31 这食物,以色列家叫吗哪,样子像芫荽子,颜色是,滋味如同搀蜜薄饼。

「圣经旧约之出埃及记」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

20.Más que las viese yo a todas con barbas, desde la mayor hasta la menor, y de la más melindrosa hasta la más repulgada.

我倒宁愿看到,一个个都长上胡须,从老太太到小姑娘,从娇声娇气到皮嫩肉!”

「堂吉诃德(下)」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寒暑表, 寒酸, 寒微, 寒心, 寒喧, 寒衣, 寒意, 寒战, , 罕见,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接