有奖纠错
| 划词

El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 5 de su observación general No.

该规定的最后文本无包括放弃一种宗教或皈依另一种宗教或的权利。

评价该例句:好评差评指正

Al pie del Muro Occidental del Templo oró pidiendo por el perdón y la conversión de los corazones y las mentes.

在圣殿西墙脚下,他祈求宽恕和心灵的皈依

评价该例句:好评差评指正

Aunque la conversión no esté de hecho prohibida por la ley, los conversos pueden ser objeto de hostigamiento o amenazas por parte de los funcionarios estatales y religiosos.

即使法律实际上不禁止改变皈依者也可能会受到国家和宗教官员的骚扰或恐吓。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos se informó de que ciertas personas, principalmente en los sectores más pobres de la población, habían sido inducidas a convertirse por diversos medios, incluidas ventajas materiales.

据报告,在许多情况下,主要是最贫穷的人口被诱使皈依,引诱的手段多种多样,其中包括物质利益。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que el artículo 18 del Pacto protege todas las religiones y todas las convicciones, antiguas y menos antiguas, grandes o pequeñas, y acarrea el derecho de adoptar la religión o la creencia elegida.

委员会回顾,《公约》第十八条保护一切悠久与不太悠久、大小宗教和一切,包括依照个人选择皈依宗教或的权利。

评价该例句:好评差评指正

También es posible que haya requisitos administrativos que dificulten el cambio de religión o de creencias: en varios casos los conversos no han podido obtener la tarjeta de identidad después de haber cambiado de religión.

行政要求还可能使人难以改变自己的宗教或:在若干案例中,皈依者发觉自己改变后不能获得身份证。

评价该例句:好评差评指正

Esas situaciones incluyen casos en que miembros de grupos religiosos tratan de convertir a otras personas por medios “inmorales”, como la promesa de un beneficio material, o bien aprovechándose de la situación vulnerable de la persona cuya conversión se persigue.

这些情况包括宗教团体成员试以“不道德”的手段使其他人皈依本宗教的案例,如承诺物质利益或利用转化对象的脆弱境况。

评价该例句:好评差评指正

En Sri Lanka, numerosas personas dijeron a la Relatora Especial que los misioneros, grupos religiosos y organizaciones humanitarias, muchas veces de países extranjeros, recurrieron a incentivos materiales o de otro tipo para convertir a algunas personas o inducirlas a convertirse.

在斯里兰卡,很多人告诉特别报告员,传教士、宗教团体和人道主义组织往往来自国外,他们用物质奖励或其他奖励方法使人们皈依或诱使人们皈依

评价该例句:好评差评指正

Estas situaciones abarcan los casos en que los miembros locales del clero dirigen tentativas de convertir a grupos de minorías religiosas, o en que grupos de creyentes atacan a los miembros de las minorías o sus lugares de culto, con objeto de convertirlos.

这方面包括由地方神职人员带头,试使少数派宗教团体的成员皈依本教派,或徒团体攻击少数派宗教团体成员或其敬拜场所,目的是使皈依本教派。

评价该例句:好评差评指正

El mandato de la Relatora Especial sobre libertad de religión o de creencias ha dado lugar a numerosos informes de situaciones relacionadas con la cuestión del derecho de una persona a tener o adoptar una religión de su elección, incluidos casos de conversiones supuestamente forzadas y las llamadas conversiones “inmorales”.

关于自愿选择皈依某一宗教的权利问题,宗教或自由问题特别报告员的任务已收到许多相关的情况报告,包括涉嫌强迫改变和所谓的“不道德”地改变的案例。

评价该例句:好评差评指正

Esa prohibición viola el artículo 18 del Pacto, que no admite que se limite a nadie la libertad de pensamiento y de conciencia ni la libertad de tener o de adoptar la religión o las creencias de su elección, y del artículo 26, que prohíbe la discriminación por motivos de religión.

这种禁止违反了《公约》第十八条,该条不允许对思想和良心自由设置任何限制,或对按个人奉或皈依某一宗教的自由设置限制,这种禁止并违反了禁止基于宗教的歧视第二十六条。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闪在一旁, 闪长岩, 闪蒸, 闪族的, 陕西, 讪讪地走开, 讪笑, , 疝病医生, 疝带,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

No fue un traidor (los traidores no suelen inspirar epitafios piadosos); fue un iluminado, un converso.

不是叛徒(叛徒不会博得如此虔敬的墓);得到天启,正教。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Mi hermana se pasó al hinduismo.

示例:我姐姐印度教。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Renunció a la corona sueca en 1654 para convertirse al catolicismo y se instaló definitivamente en Roma.

于 1654 年放弃瑞典王室,天主教并永久定居在罗马。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esto hacía que el resto de la población tenía que convertirse a esa religión si quería tener bueno, pues mejor una mejor situación en la sociedad.

这意味着,其人口如果想在社会上有更好的地位,就必须该宗教。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Curiosamente, Fernando de Rojas era un converso (es decir, un judío convertido al cristianismo) y utilizó la obra para explorar las tensiones sociales de su tiempo.

有趣的是,费尔南多·德·罗哈斯是一名改宗者,(即从犹太教督教),通过这部作品探索当时的社会紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Reina de Suecia entre 1632 y 1654 su aplicación al trono y su conversión al catolicismo la acercaron a la corte del rey Felipe IV.

1632 年至 1654 年间担任瑞典女王,她申请王位并天主教使她更接近国王菲利普四世的宫廷。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las piedras indican que este país fue el principal reino vikingo, pues cuentan que Harald controlaba el sur de Noruega y que se convirtió al cristianismo.

这些石头表明这个国家是主要的维京王国,因为据说哈拉尔德控制挪威南部, 并督教。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de la cruz de San Olaf, quien era un rey vikingo que se convirtió al catolicismo y propagó esta religión por Escandinavia en el siglo 11.

是圣奥拉夫的十字架,原是海盗王,后来天主教并将在11世纪将天主教在斯堪的纳维亚广泛传播。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Un sacristán viejo y una niña huérfana de catorce años, ambos mandingas conversos, eran los ayudantes en la iglesia y en la casa, pero no hacían falta después del rosario.

一位年迈的教堂司事和一个十四岁的无父母的小女孩——两个天主教的曼丁架人, 是教堂和神甫家里的助手, 但是念珠祈祷式结束后, 就不需要们做什么

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues cambiaron su sistema de creencias, se convirtieron masivamente al islam y realizaron muchos sacrificios animales como una forma de demostrar su compromiso y así se creó una fuerte asociación.

嗯,们改变自己的信仰体系,集体伊斯兰教, 并进行许多动物祭祀, 以表明们的承诺, 从而建立一个强大的协会。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Es un momento en que la Reina está gestionando en secreto su abdicación del trono en favor de su primo Carlos Gustavo y también está preparando su conversión a la fe católica, abandonando la religión protestante.

此时此刻,女王正在秘密地准备放弃王位, 让位给她的表弟卡尔·古斯塔夫, 并准备放弃新教,天主教。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扇面儿, 扇扇子, 扇形, 扇子, , 善罢甘休, 善本, 善变, 善变的, 善表达的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接