有奖纠错
| 划词

Generalmente las mismas personas que participan en actividades delictivas relacionadas con los estupefacientes, especialmente el contrabando de narcóticos, ejercen el proxenetismo.

活跃于毒品贸易、特别是毒品走私的人通常也参与

评价该例句:好评差评指正

La Policía Criminal Central se ocupa de casos de proxenetismo en los que prostitutas de Estonia son llevadas a otros países.

中央警署处理把妓女从爱沙尼亚带往其他国家的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或的一切行为都是应当予惩罚的刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Las otras comisarías no disponen de unidades especiales de este tipo y las oficinas contra la delincuencia organizada se ocupan de los casos de proxenetismo.

其他的警署没有类似的特别工作组,的案件由有组织犯罪局来审理。

评价该例句:好评差评指正

El grupo se creó en Tallin pues se estima que aproximadamente el 80% de los casos de proxenetismo ocurren en esa ciudad y sus alrededores.

工作组在塔林成立是因为根据估计,大约80%的案件发生在塔林及其附近。

评价该例句:好评差评指正

En la Ordenanza se establecen medidas sociales y económicas para prevenir la prostitución y sanciones contra los clientes, los proxenetas y los organizadores de la prostitución.

例规定了一些旨在预防卖淫活动的社会和经济措施,及一些针对嫖客、者和卖淫活动组织者的惩罚性措施。

评价该例句:好评差评指正

Se ha modificado el título del capítulo V, relativo al delito de proxenetismo y trata de mujeres, de modo que se lea “proxenetismo y trata de personas”.

第五章涉及和贩运妇女罪,这一章的标题改成了“和贩运人口”。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de trabajo reúne información sobre el proxenetismo, sistematiza los datos y lleva a cabo procedimientos de vigilancia e investigación de casos con anterioridad al juicio.

该工作组收集关于的信息、将数据系统化、开展监督程序和对刑事案件进行审判前调查。

评价该例句:好评差评指正

Todos ellos facilitaron el acceso del personal a las niñas, actuando como alcahuetes o proxenetas, mientras vivían en el campamento de desplazados internos o en las calles.

他们协助维和人员接触这些女孩,因此起到了的作用,同时他们住在境内流离失所者营地或流落街头。

评价该例句:好评差评指正

Se ruega aclarar si las víctimas de la trata pueden acceder a los servicios de protección de testigos cuando declaran en juicios de proxenetas o propietarios de establecimientos comerciales.

请详细说明,贩运的受害人在起诉商业机构的者或业主的案件中作证时能否获得保护证人的服务。

评价该例句:好评差评指正

La encuesta permitió elaborar el informe “La prostitución: Los riesgos sociales y la presión económica”, según el cual las dos terceras partes de la población apoyan las leyes actuales que prohíben el proxenetismo.

根据这项调查,编写了《卖淫、社会风险和经济压力》报告,该报告显示,三分二的人赞成禁止的现行法律。

评价该例句:好评差评指正

El proxenetismo o el suministro de locales para el consumo ilegal de estupefacientes o psicofármacos, la organización de juegos ilegales o el ejercicio de la prostitución son sancionados con una multa o hasta cinco años de cárcel.

或为了非法消费麻醉品或精神药物、组织非法赌博或卖淫而提供房舍的,处罚金或5年下监禁。

评价该例句:好评差评指正

El carácter transnacional de esta actividad priva a las mujeres de la protección dispensada por los mecanismos estatales que pueden existir en sus países de origen, dejándolas bajo la dependencia de redes de proxenetas y de otros criminales.

跨国贩运的性质还使妇女无法得到她们的祖国可能具有的国家保护机制提供的保护,使她们不得不依赖客和犯罪网络。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha manifestado su preocupación por el hecho de que el Código Penal del Gabón no incluya disposiciones para prohibir la prostitución, pero la definición de “proveedor” que figura en el Código forma parte del empeño del país por castigar a los que violan la ley.

委员会还对《加蓬刑法典》没有为预防卖淫制订法规表示关切,但《刑法典》中所载的“者”定义是该国努力预防卖淫和惩治违法者工作的一部分。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 202 del actual Código Penal regula el delito de Proxenetismo o Rufianería, considerando que comete este delito el que instale o explote lugares de prostitución, o con ánimo de lucro mediante violencia física o moral, abuso de autoridad o cargo, de maniobras engañosas o valiéndose de cualquier otra maquinación semejante, haga que una persona ingrese a ellos o la obligue a permanecer en los mismos, o a dedicarse a cualquier otra forma de comercio sexual y por lo tanto será sancionado con prisión de tres a seis años.

尼加瓜现版本《刑法》第202对联系卖淫()和收容卖淫(作淫媒)罪给出定义,即开设和经营卖淫场所,或在营利的目的下通过身体或语言的暴力手段、滥用权力、诱骗或其他任何类似手段,使受害人进入并强迫其滞留在上述场所,或从事任何形式的营利性性交易,此类犯罪将被处三至六年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


义战, 义正词严, 义肢, 义冢, , 艺高人胆大, 艺妓, 艺廊, 艺龄, 艺名,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

世界之旅

Según los expertos en su origen era la dramatización de la relación entre una prostituta y su proxenecta.

根据专法,它最初是对一个妓女和她皮条客之间关系戏剧化描述。

评价该例句:好评差评指正
Maluma | 过去、今天、未来

Este es el chulo de nacimiento.

这是天生皮条客。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El Comité señala la falta de un enfoque holístico para abordar la demanda de la prostitución y la definición limitada de proxenetismo.

委员会注意到缺乏解决卖淫需求整体方法,而且拉皮条定义有限。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

A no haberle añadido esas puntas y collar -dijo don Quijote-, por solamente el alcahuete limpio no merecía él ir a bogar en las galeras, sino a mandallas y a ser general dellas.

“若不是因为他会点巫术,”唐吉诃德,“单因为他拉皮条,就不该判他做划船苦役,而应该让他去指挥海船,做船队

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 和其他魔鬼

Vista de cerca, Sierva María tenía rasguños y moretones, y la piel estaba en carne viva por el roce de las correas. Pero lo más impresionante era la herida del tobillo, ardiente y supurada por la chapucería de los curanderos.

就近查看, 西埃尔瓦·玛丽亚身上有抓痕和青斑, 皮肤被皮条磨得露出了嫩肉。不过, 最使他感到不安是脚踝上伤口, 由于庸医胡医乱治, 伤口红红, 已化脓。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接