有奖纠错
| 划词

Su conducta me pareció sospechosa y mandé que le vigilaran.

我觉得他行动可疑,就派人他。

评价该例句:好评差评指正

Se ha colocado una lista de sospechosos en puntos estratégicos.

在战略据点都有一份名单。

评价该例句:好评差评指正

No lleva a cabo vigilancia electrónica porque carece del equipo necesario.

但是我们没有进行电活动,因为我们没有相关设备。

评价该例句:好评差评指正

Esa enumeración comprende cercas, señales, avisos y vigilancia.

所列措施包括竖立栅栏、标志,发出警告和进行

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones subrayaron la necesidad de mejorar el seguimiento, el control y la vigilancia.

不少代表团强调指出,必须加强测、督和

评价该例句:好评差评指正

Además, la residencia del autor está bajo la vigilancia de policías vestidos de paisano.

除此之外,便衣警察还将他的住宅置于之下。

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, la MONUC y la ONUB están vigilando de cerca este tipo de movimientos transfronterizos.

目前,联刚特派团和ONUB正在密切这种跨界行动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Estado vela por el seguimiento adecuado de las condiciones de salud de cada detenido.

然而,国家保恰当每一拘留者的健康情况。

评价该例句:好评差评指正

La Alianza tenía una operación de vigilancia marítima para impedir el transporte de armas de destrucción en masa.

北约曾有海洋行动来阻止大规模杀伤武器的运输。

评价该例句:好评差评指正

Tiene también una red de personas que supervisan las actividades de dichas organizaciones para garantizar que respeten sus intereses financieros.

他还雇用一批人员非政府组织的活动,以确保这些活动缴纳费用。

评价该例句:好评差评指正

Cuando investiga delitos penales y recoge pruebas, la Policía puede aplicar medidas de vigilancia secreta (véase la respuesta 10.1).

警察在调查刑事犯罪和收集据时可采秘密的措施(见答复10.1)。

评价该例句:好评差评指正

A estos efectos, las organizaciones prohibidas y las actividades que realizan en el Pakistán se mantienen bajo estrecha vigilancia.

在这方面,的组织及其在巴基斯坦境内的活动正在受到严密

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades le informaron de que le prohibían salir del monasterio, que estaba permanentemente vigilado por la policía de Binh Dinh.

当局通知他说,禁止他离开寺院,寺院处于平定警察长期之中。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los nombres de quienes realicen tales operaciones serán incluidos en la lista de vigilancia de los organismos competentes.

但是,从事这类交易的那些人的姓名将放在有关机构的名单上。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas en disponen de más de mil unidades de examen médico que cubren a toda la población escolar y universitaria.

学校中装有1 000多台器,覆盖了中小学和大学的全体适龄人口。

评价该例句:好评差评指正

Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.

这些存放区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责

评价该例句:好评差评指正

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的之下。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a lo dispuesto en el presente artículo, la vigilancia secreta también puede llevarse a cabo en locales privados si su propietario lo autoriza.

根据本条的规定,如果私有房地的所有人同意,也可以在这些房地进行秘密

评价该例句:好评差评指正

Si una parte decide sólo registrar y vigilar las zonas minadas, la población civil estará protegida solamente mientras se halle presente el personal militar.

如果一约国决定仅记录和雷区,则对平民的保护在军事人员在场的情况下才存在。

评价该例句:好评差评指正

La observadora de Palestina dijo que, por los motivos antes mencionados, su delegación seguiría de cerca la labor de la organización en el futuro.

巴勒斯坦观察员说,鉴于她已提到的理由,巴勒斯坦代表团今后将该组织的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fructífero, fructificable, fructificación, fructificador, fructificados, fructificar, fructosa, fructosanas, fructuario, fructuoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

茱莉亚眼睛 (精选片段)

¿Sabes que hay alguien que vigila todos los movimientos?

你知道有人这一举一动吗?

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Vigilará muy de cerca a mi hijo y a mi nuera.

密切地我儿子和儿媳一举一动。

评价该例句:好评差评指正
潘神迷宫

Ninguno de nosotros no ha regresado, los puestos de vigilancia no responden nuestras llamadas.

人都没回来,点也没人回应。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Hombre, es que el mar si no vigilas un momento es muy largo.

年轻人,这个是海,如果你不着,一瞬间是很长

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

A pesar de estar vigilada constantemente por la Inquisición, pudo dejar una importante obra escrita.

尽管一直受到宗教裁判所,但圣特蕾莎还是留了重要书面作品。

评价该例句:好评差评指正
100个女人生活对话系列

Haha, pero Yo llegué primero. Nos quedamos en la acera de enfrente, espiando.

哈哈,但是我先到了。我们(咖啡馆)前面人行道上着。

评价该例句:好评差评指正

Le ordené a mi esclavo que vigilara la cara del desierto; Zaid y yo dormimos, rendidos.

我吩咐我奴隶沙漠,萨伊德和我太累了,便睡觉休息。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A ellos les gusta descansar en esta posición ya que es más adecuada para una vigilancia en general.

它们喜欢以这种姿势休息,因为这更适合于一般行为。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

No se le vio salir después y, conforme instrucciones, se ha redoblado la vigilancia alrededor de la casa.

之后再也没有见他出门。遵照指示,已加强了对他家附近。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era muy rara porque estábamos solos, pero tenías esa sensación que sientes cuando notas que alguien te está vigilando.

这很奇怪,因为我们是唯一人,但你会有那种有人感觉。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al mirar arriba vio dos helicópteros que sobrevolaban la zona en direcciones opuestas, como si estuvieran vigilándola.

他抬头看看,发现这声音来自悬停上方两架直升机,它们机首分别对着不同方向,似乎着这片空旷区域。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Llegué a la conclusión de que no tenía el menor derecho a espiarla y me dirigí en carruaje al club.

我得出结论是,我没有权力她,所以去了俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa involucraba tácticas como infiltración, vigilancia, desacreditación de individuos y provocación de conflictos.

该计划涉及渗透、、抹黑个人和挑起冲突等策略。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Se trata de vigilar a uno de sus amigos, que él tiene sus razones para creer que lo está traicionando.

他要你去一位朋友,因为他有充分理由认为此人正背叛他。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

No podíamos hacer más que espiarlos en la oscuridad para poder atacarlos con éxito.

我们什么也做不了,只能黑暗中他们,以便成功地攻击他们。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las empresas y los gobiernos nos espían, y con esa información crean perfiles de cada uno de nosotros.

公司和政府我们,并利用这些信息创建我们每个人档案。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Durante la mañana mantuvo a la niña ocupada en distintas tareas y la observó con ojo vigilante.

早上,她让女孩忙着做不同事情,并着她。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Bueno, he ido a la piscina, he cogido el móvil, he estado un rato hablando con el monitor.

嗯,我去了泳池,我拿起手机,对着器讲了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Trata sobre una sociedad totalmente vigilada y controlada por el gobierno, cuyo sistema imperante es el INGSOC, acrónimo de socialismo inglés.

其中描绘了一个完全由政府和控制社会,其现行制度是INGSOC,即英国社会主义。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Este, por su parte, llevaba la lucha a su extremo final, vigilando día y noche a su gente, y en especial a los mensualeros.

而老板本人也必然日夜人,特别是合同工,把斗争进行到底。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fruitivo, frumentario, frumenticio, frunce, fruncido, fruncir, fruncir el ceño, fruslera, fruslería, fruslero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接