有奖纠错
| 划词

El diámetro de esta abertura puede modificarse utilizando discos perforados de distintos diámetros.

这个排气孔的直径可以通过使用不同孔径的孔板加以改变。

评价该例句:好评差评指正

Estaba constituido por tuberías de acero de 40 y 50 centímetros de diámetro soldadas rudimentariamente.

输水管用直径40厘米和50厘米的钢管粗略焊接而成。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有以千计的直径有厘米大小的物体像流星样在大气中无害燃烧。

评价该例句:好评差评指正

En estos casos se puede aplicar la trituración para reducir los componentes de los desechos a partículas de un diámetro determinado.

在此种情形中,可采用切碎办法把废物组分减少规定的直径

评价该例句:好评差评指正

Hay pruebas abrumadoras de que, en ocasiones pasadas, los impactos de grandes objetos con dimensiones del orden de varios kilómetros han tenido consecuencias catastróficas.

有确凿的证据表明过去曾发生过约直径的巨大物体碰撞,导致灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, es posible que algunas puedan aplicarse a desechos sólidos contaminados con COP solamente si son de un diámetro inferior a los 200 micrones.

例如,些技术仅能处理直径小于200毫米的、受持久性有机污物污的固体废物。

评价该例句:好评差评指正

Esas condiciones favorables producen estudios eficientes en que se pueden detectar y catalogar objetos pequeños, cuyo tamaño es de apenas unos cuantos cientos de metros.

上述有利条件可导致进行有效的测量,可探测百米直径的天体并将其编入目录。

评价该例句:好评差评指正

En una ocasión, un gran camión con plataforma pasó por la calle principal cargado de troncos, algunos de ellos de hasta unos 60 centímetros de diámetro.

次,看大型平板卡车行驶在主要大街上,车上载着原木,有的原木直径长达2英尺。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, el impacto de objetos cercanos a la Tierra de tamaño muy grande, de varios kilómetros, ha sido sumamente catastrófico, pero, por suerte, se trata de un fenómeno muy raro.

直径达几的巨大近地物体曾经为地球带来巨大灾难,但幸运的是这种撞击事件极少。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, cada una tiene unos 12 metros de altura y al rededor de 50 centímetros de diámetro, lo que quiere decir que son mucho más grandes que el último modelo de Urenco.

据称其中每台离心机都高约12米,直径约50厘米,这远远超过了铀浓缩司的最新型离心机。

评价该例句:好评差评指正

Las fuentes de desecho producidas por el hombre incluyen cualquier cosa que se ponga en órbita y haya dejado de ser útil, y la mayoría de los desechos son piezas menores de 10 centímetros de diámetro o partículas diminutas.

人为碎片来源包括曾放入轨道的任何不再有用的物件,多碎片是直径小于10厘米的碎块或微粒。

评价该例句:好评差评指正

Aunque esos impactos son muy poco frecuentes, incluso objetos más pequeños, cuyo diámetro no mide varios kilómetros, pueden causar daños importantes cuando chocan con la Tierra a intervalos, determinados por el azar, de varios cientos o miles de años.

尽管这类碰撞很少发生,但即使直径小于的物体,当它们不定期地每隔百年或千年撞击地球时仍造成重大损害。

评价该例句:好评差评指正

Diversas organizaciones internacionales, entre ellas el Consejo de Europa, la OCDE y las Naciones Unidas, han invitado a todos los países a adoptar medidas para aumentar las actividades actuales y disminuir el límite de tamaño en esa búsqueda, a fin de abarcar también los objetos con un diámetro de 200 a 300 metros.

些国际组织,包括欧洲委员会、经济合作与发展组织和联合国,已邀请各国采取步骤扩大现有努力,并将搜索的体积限度降200-300米直径范围的天体。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, los estudios en curso, destinados a detectar objetos de 1 kilómetro, no pueden descubrir una fracción sustancial de objetos más pequeños y, evidentemente también, un programa de investigación adecuado debe centrarse en el hemisferio austral, donde no existe en la actualidad ninguno, para complementar la búsqueda que ya se realiza en el hemisferio boreal.

很明显,正在进行的以探测直径的天体为目标的调查,无法发现相当大部分小型天体,而且显然也必须在尚没有搜索方案的南半球适当建立个搜索方案,以补充北半球已经十分活跃的搜索活动。

评价该例句:好评差评指正

La parte superior de la cisterna está provista de una abertura de 1 mm de diámetro, que actúa de válvula de reducción de la presión del RIG o de la cisterna portátil, o de una verdadera válvula de reducción de la presión con un diámetro reducido a escala con arreglo a la relación entre la superficie de ventilación y el volumen del recipiente.

罐体顶部配有个模拟中型散货箱或罐体降压阀的1毫米开口或者个真正的降压阀,其直径用排气孔面积对容器体积之比估算。

评价该例句:好评差评指正

Por razones de seguridad, se recomienda que el recipiente de prueba esté provisto de otra cápsula de seguridad adicional (con una presión de rotura equivalente al 80% aproximadamente de la presión de diseño del recipiente de 10 litros) con una abertura de gran tamaño que sirva como medio de ventilación adicional de urgencia en caso de que el diámetro elegido resulte demasiado pequeño.

为了安全,建议试验容器也配备另个孔口较大的防爆盘(爆裂压力约为10升试验容器设计压力的80%),以便在试验容器选用的孔板直径太小时用于紧急排气。

评价该例句:好评差评指正

Los parámetros en cuestión comprendían un límite de 600 milímetros aplicable al diámetro del fuselaje de todos los misiles de combustible líquido, la prohibición de efectuar modificación alguna a los misiles SA-2 relacionada con su conversión en proyectiles de superficie a superficie, la prohibición de efectuar ensayos con motores de misiles SA-2 dotados de válvulas de cierre o modificados para prolongar la duración del vuelo y de utilizar piezas y componentes originales o modificados de dichos misiles para emplearlos como proyectiles de superficie a superficie.

这些技术参包括:所有液体推进导弹的机体直径不得超过600毫米;禁止对SA-2型导弹进行任何可将其改造为地对地导弹的改装;禁止在SA-2导弹发动机上试验关机阀门,或以延长飞行时间为目的对其进行改装,禁止把原装或改装的SA-2导弹零部件用于地对地导弹。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multilobulado, multilocular, multimedia, multimillonario, multinacional, multinacionalmente, multinucleado, multípara, multipartidismo, multiplano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Yo usaré este desmontable de 20 cm de diámetro.

我用的是直径20cm的可拆卸

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las bacterias miden entre 0.2 y 2 micras, de diámetro.

细菌的直径在0.2至2微米之间。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Forra un molde con 22 centímetros de diámetro con papel de horno humedecido.

中铺入直径为22厘米的湿润烘焙纸。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

A medida que se hornean, se aplanan y duplican su diámetro.

烘烤完成后,饼干会变得扁平,直径会增大一倍。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira esta masa sobre dos moldes de 12 centímetros dejando un pequeño borde.

其放入两个直径为12厘米的中,边缘留一点地方。

评价该例句:好评差评指正
快乐子与其他故事

Tenía tres pies y medio de diámetro y estaba fabricada con pólvora de la mejor.

她的直径有三英尺半,是用最好的火药制成的。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Cubre con ella un molde redondo de 22 centímetros untado con mantequilla.

其放入涂好黄油的直径22厘米的圆中。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

A continuación voy a cortar la masa con un molde circular de 5 cm de diámetro.

接着我用一个直径为5厘米的磨

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Está compuesto por cuatro relojes de 7 metros de diámetro en cada una de sus caras.

它由4个直径为7米的钟组成了它的各面。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Vamos a ir estirándola hasta que tengamos algo no muy grueso, más o menos de un centímetro de diámetro.

我们要把它拉长,直到它不太厚,直径大约一厘米。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Uno de sus cráteres, del lado argentino, contiene un lago de unos 100 m de diámetro.

它位于阿根廷一侧的一个火山口内有一个直径约100米的湖。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y ya voy a pasar a hacerlas en una sartén anti-adherente de 26 cm de diámetro.

现在我要用直径26厘米的平底不沾锅煎饼了。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Una vez lista la mezcla, la repartiré a partes iguales en estos dos moldes de 20 cm de diámetro.

当混合好时,就把这些均匀的分到两个直径是20厘米的磨中。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

He untado un poco de aceite en una sartén de 21 cm de diámetro.

先在直径21厘米的平底锅内倒入一点油。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Una vez lista pondré la base en este molde para tartas desmontable de 20 cm de diámetro.

混合好后倒入直径20厘米的蛋糕里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Después, con ayuda de un molde para galletas de unos 9 cm, un vaso o una tapa.

然后用一个9厘米直径的饼干,或杯子和杯盖。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

La cúpula, esa cúpula maravillosa tiene un diámetro.

圆顶,那个奇妙的圆顶有一个直径

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Medimos también el diámetro de la rueda y pusimos las cifras en una tabla.

我们还测量了车轮的直径数字放在表格中。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Estira la masa con un rodillo y forra un molde redondo de 24 centímetros untado con mantequilla y enharinado.

用擀面杖擀平面团,铺入直径为24厘米的,涂好黄油和面粉的圆中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ese diámetro, 40, 41 metros, es la misma altura que hay del suelo al óculo.

这个直径为 40.41 米,与从地面到眼球的高度相同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiplicidad, múltiplo, multipolar, multiprogramación, multipropiedad, multirracial, multirriesgo, multirrotación, multisecular, multiseriado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接