Entre los dos imanes hay una atracción recíproca.
两块磁铁相吸引.
Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们是相补充,不是相竞争。
El comercio, el crecimiento y el desarrollo deberían respaldarse y fortalecerse mutuamente.
贸易、增长和发展应该是相支持和相。
Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.
我们几家企业相交换服务是很合适。
Las tres categorías están relacionadas entre sí.
这三类人员相都有联系。
La índole de los mecanismos existentes varía.
现有各种机制性质相不。
El mundo se ha hecho muy interdependiente.
世界已变得高度相依存。
La paz y el desarrollo son interdependientes.
和平与发展是相依赖。
Por lo tanto, la interconexión de la comunidad mundial no es ninguna sorpresa.
全球社会相联系性质不足为奇。
La prohibición de viajar supone una aparente paradoja.
旅禁令情况明显相矛盾。
Es vital que los dirigentes políticos comiencen a dialogar entre sí cuanto antes.
政治领导人必须尽快开始相对话。
La desconfianza mutua entre las partes impedía lograr avances.
两个阵营相猜疑,无法取得进展。
Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.
两者相关联,并且需要平进展。
Los europeos decidieron nunca más librar una guerra entre ellos.
欧洲人决心永远不再相发动战争。
La búsqueda de la prosperidad y la de la seguridad pueden perfectamente tener una interrelación.
寻求繁荣和安全努力可能相交错。
Las medidas para reducir los obstáculos comerciales son una responsabilidad mutua.
降低贸易壁垒措施是一种相责任。
La segunda es promover la comprensión y la confianza mutuas.
另一个是促进相理解和信任。
El proceso comienza por la tolerancia y el respeto mutuo.
进程要以容忍和相尊重为起点。
La práctica de los Estados en relación con los acuerdos internacionales sobre transporte es contradictoria.
对于国际运输协定,各国做法相矛盾。
El desarme nuclear y la no proliferación nuclear deben reforzarse mutuamente.
核裁军和核不扩散必须相促进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo creo que son dos hermanas, dos hermanas que se quieren, se ayudan, se acompañan.
我认为她们是两个爱护、帮助和陪伴的姐妹。
Peppa y sus amigos están jugando y pasándoselo muy bien.
佩奇和她的朋友们在追逐嬉戏。
De ahí que acabara designando dos piezas que enganchan la una con la otra.
因此,最终被用来指两颗啮合的牙齿。
Restregó uno contra otro los pies ateridos, como piedras.
她那两只冻僵的脚摩擦着,像两块石头。
La corteza se mueve continuamente a lo largo, por debajo, alrededor una de otra.
一块块地壳板块持续移动,叠,处漂移。
Estoy seguro de que esta comunicación y ayuda mutua darán muy buenos resultados.
我认为这种交流和地帮助会产生很好的结果。
Pero nos entendíamos siempre, en el cine o comiendo helados.
但是我们总是能理解,在电影院或是在吃冷饮时。
En voz baja se preguntaban el porqué de aquella vigilancia.
他们低声地打听,要这么严密监视呢?
Con más gente en menor espacio, podemos infectarnos más fácilmente.
在更小的空间内,人数却更多,这就让我们更容易传染。
Este deporte más popular del mundo logra que la gente se conozca y comparta ideas.
这项世界上最为流行的体育运动使得人们能够了解,交流思想。
También usamos el pronombre recíproco cuando hay un objeto directo.
句子带有直接宾语时,我们也会用到代词se。
Y ese día apartamos nuestras diferencias en lugar de apartar el chorizo.
在那一天,我们切开香肠(一起做海鲜饭),摒弃之间存在的差异。
Cuando digo grupos de palabras estoy hablando de palabras que están acompañadas, juntas y son frecuentes.
词组指的是那些组合搭配,并频繁使用的词汇。
Y husmeando a su alrededor, charlaban entre ellas, haciendo signos.
她们用鼻子到处嗅着,说着话,做出暗号。
Los habitantes estaban divididos en pequeñas unidades llamadas Calpulli, de familias conectadas.
居民们被划分成一个个小单位,称为 " Calpulli" ,由联系的家庭组成。
" Zhi yin" : esta palabra significa " conocer profundamente el corazón de un amigo" .
知音指内心深深了解的人。
Pequeñas voces que por temor a la verdad no decían todo lo que sabían.
人们不敢信这是真的,只是低声地传告,而且谁都不愿意把自己所知道的消息全部告诉别人。
Somos una cascada de experiencias únicas, que nos conectan y crean una mejor versión de nosotros mismos.
我们是由独特经历组成的瀑布,我们联系并由此创造了更好的我们。
Acerqué mi silla de enea a la suya hasta que nuestros brazos se tocaron.
我把我的灯芯草椅子放到她的旁边,让我们的手臂可以碰到。
¿Te imaginas que todas las personas fuéramos capaces de comunicarnos sin excluir a nadie?
你能够想象我们所有人都能交流,不排斥任何人的场景?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释