有奖纠错
| 划词

Ésta es la lección que el recuerdo de Auschwitz ha venido pasando de generación en generación.

这就是对奥斯维辛集中营的记忆留下的的教训。

评价该例句:好评差评指正

Está unido a nuestro desarrollo cultural intergeneracional, supervivencia, creencias, espiritualidad y sistemas medicinales.

统森林知识与我们世的文化发展、信仰、精神性和药息息关。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LINKS también refuerza la transmisión de una generación a otra de los conocimientos tradicionales indígenas, incluso a través de la elaboración de materiales y métodos pedagógicos basados en conocimientos tradicionales.

LINKS项目也促进了土著统知识的世,包括通过发展以统知识为基础的教材和法。

评价该例句:好评差评指正

Durante su estancia, el Relator Especial pudo tomar nota de la persistencia de la herencia de racismo y discriminación que había caracterizado la historia de Puerto Rico en los planos político, económico y social.

他在逗留期间注意到,在政治、经济和社会、标志该国历史的种族主义和歧视现象一直存在。

评价该例句:好评差评指正

Los pueblos indígenas recrean constantemente el patrimonio cultural, transmitido de una generación a otra, en función de los cambios de su entorno y su interacción con la naturaleza y su historia, que les da identidad y continuidad.

土著人民针对其所处环境的变化并在与自然及其历史交流的基础上不断对世的文化遗产进行再创造,这使土著人民具有一种认同感和延续感。

评价该例句:好评差评指正

A nivel mundial, los jóvenes consideran que su situación es sumamente vulnerable a los conflictos armados, ya sea causados por la guerra civil, por las drogas o por las hostilidades étnicas que a veces pasan de generación en generación.

青年们认为,从全球来讲,青年人极其容易受到武装冲突的影响,不管武装冲突的起因是内乱、毒品战争还是种族敌对行为,而种族敌对行为有时还

评价该例句:好评差评指正

En todos los países, la violencia económica, sexual y política contra la mujer se transmite de generación en generación dentro de un paradigma en el que el poder social se detenta y se crea para beneficiar a los niños y los hombres.

在为有利男童和男子而维持和创造的社会权力模式下,对妇女的经济、性和政治暴力在所有各国世

评价该例句:好评差评指正

Vale añadir la elaboración de la Política consensuada de Seguridad Alimentaria y Nutricional, cuyos objetivos son: a) romper el círculo intergeneracional de la desnutrición crónica en el país, b) mejorar la disponibilidad de alimentos básicos, c) mejorar el aprovechamiento biológico de los alimentos y d) evaluar y monitorear la situación de SAN en el país.

还应指出一致制定粮食安全和营养政策,其目的是:(a) 打破本国世的营养不良循环;(b) 改进基本粮食供应;(c) 提高食物能量及(d) 评估和监测本国的粮食安全和营养状况。

评价该例句:好评差评指正

Además incluyen los conocimientos derivados de la actividad intelectual y las ideas en un contexto tradicional, y abarcan los conocimientos y las aptitudes especializados, las innovaciones, las prácticas y el aprendizaje que forman parte de los sistemas de conocimiento tradicionales, así como el conocimiento plasmado en el estilo de vida tradicional de un pueblo indígena o recogido en los sistemas de conocimiento codificados transmitidos entre generaciones.

此种遗产还包括在智力活动和统智慧基础上形成的知识,并且包括构成统知识组成部分的诀窍、技能、创新、做法及其他知识,以及土著人民统生活式所现的或世的成文的知识所含的知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


私密的, 私囊, 私情, 私人, 私人车道, 私人的, 私人访问, 私人警卫, 私人秘书, 私人企业,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Los refranes son pensamientos abreviados que se transmiten de generación en generación.

谚语是代代的思想精华。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习党百年大会演讲

La historia fluye sin cesar y el espíritu se hereda de generación a generación.

历史川流不息,精神代代

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Por ejemplo, este es un ritual ancestral que se ha transmitido de generación en generación.

例如,这是一个代代的祖先仪式。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Ahí fuera está tu leyenda, yendo de boca en boca.

外面都在讲你的传奇故事,

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Del otro lado del Estrecho llegaban noticias por las ondas, por la prensa y saltando de boca en boca.

通过电波、报纸和,海峡对岸的消息不断地传来。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Sevilla tiene más de 2.000 años de antigüedad y se dice que fue originalmente fundada por Hércules.

塞维利亚拥有超过2000年的历史,最初是由罗马大神赫丘利成。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Según la leyenda, San Constantino soñó con una cruz que iba a ayudarlo a ganar una batalla perdida.

,圣·康士坦丁就是梦到了十字架,并打胜了一场原本要失败的战役。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se dice que hace más de ocho cientos años, una concubina del emperador se enfermó y no tenía buen apetito.

800多年前,有个皇帝的妃子病了,胃不好。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sin relevo generacional, muchas tierras saldrán al mercado.

如果没有世代的救济,许多土地将上市。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Mantendremos la tradición familiar por generaciones.

我们将世代

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

" ¡Es preciosa, elegantísima, estupenda! " , corría de boca en boca, y todo el mundo parecía extasiado con ella.

这布是华丽的!精致的!无双的!”布料的神奇,每个人都对它欣喜若狂。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

El arte de torcer cigarros se transmite de generación en generación, lo que hace de cada cigarro una pieza de historia artesanal.

卷雪茄的技艺代代,赋予每根雪茄独特的手工历史。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Sin embargo, en su propia familia, la depresión y los malos hábitos se transmitían de generación en generación.

然而, 在他自己的家庭里,抑郁症和坏习惯却代代

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Y ese es, quizás, el último gran legado, generacionalmente parece que quedan pocas cosas que puedan sorprendernos ya.

那也许是最后的伟大遗产,世代, 现在似乎没有什么能让我们感到惊讶的了。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así es como, desde el principio de los tiempos, hemos aprendido y hemos traspasado ese conocimiento de generación en generación.

这就是从古至今,我们学习并代代知识的方式。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

También es muy importante, sobre todo si hay niños, para que esa educación financiera se traspase de generación en generación.

将这种理财教育代代也非常重要,尤其是如果有孩子的话。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Envuelto en narrativas populares, creencias culturales y valores familiares, un sesgo de confirmación a menudo se transmite de generación en generación.

笼罩在流行叙事、文化信仰和家庭价值观的影响下,确认偏见常常代代

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pudieron ser conocidas en su momento, pero luego sus obras no perduran, no son recordadas, no se transmiten de generación en generación.

她们当时或许有名,但后来她们的作品没有流传下来, 没有被记住,也没有代代

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En vano repetí que ese abominable disco de níquel no difería de los otros que pasan de una mano a otra mano, iguales, infinitos e inofensivos.

我徒劳地重复说那枚可恨的镍币和手手的无数一模一样的别的镍币没有区别。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Cada propuesta que nace en esta ciudad ha sido producto de herencia de matronas que han dejado de generación en generación, recetas que hablan de territorio.

每一道新生的料理都是由代代的祖传食谱孕育而成,讲述着这片土地的故事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


私吞, 私下, 私下传播途径, 私下地, 私下了结, 私下商量, 私相授受, 私心, 私信, 私刑,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接